Saturday 24 December 2016

Karnival UPSI perkenal hidangan etnik Sabah

Karnival UPSI berjaya perkenal hidangan tradisi etnik Sabah
JUALAN makanan tradisi Sabah sedang berlangsung.
Oleh HENRY BATING
KARNIVAL Budaya di Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) Tanjong Malim, Perak 20 Disember lalu berjaya memperkenalkan hidangan tradisi etnik Sabah di samping mengimplementasi pembelajaran mahasiswa berasaskan projek di luar bilik kuliah.
Kira-kira 200 warga kampus mengunjungi karnival itu untuk mengikuti sesi penyampaian informasi, menyaksikan persembahan tradisi etnik Sabah dan membeli pelbagai jenis hidangan tradisi berbilang etnik Sabah.
Antara hidangan yang berjaya menggamit belian di kalangan pengunjung ialah Lada tuhau, Lada Putih  campur Tuhau, Jantung Pisang campur Ikan masin, Pucuk ubi campur Ikan masin, Hinava, Jeruk Bambangan, Nasi linopot, Bosou dan Perisa minuman bercampur gula.
ANTARA hidangan yang dijual di karnival makanan tradisi UPSI Tg Malim, Perak.

Pensyarah Kanan Pengajian Minor Bahasa Kadazandusun UPSI, Dr Rosliah Kiting memberitahu, program itu dijalankan untuk membolehkan pelajar mempelopori ilmu melalui penerokaan yang berorientasikan dunia sebenar.
“Program ini menggalakkan kemahiran berfikir aras tinggi dengan menerapkan komunikasi interpersonal dan intrapersonal dalam semangat berpasukan bagi melaksanakan program,” kata Rosliah.
Turut hadir pensyarah pengajian minor bahasa Iban, Dr Patricia Ganing yang menyifatkan program itu amat berjaya dalam memperkenalkan warisan tradisi kepada generasi muda termasuk masyarakat umum di negara ini.
“Hidangan yang disajikan amat mengagumkan di mana kalangan pelajar secara berpasukan menghimpunkan pelbagai elemen hidangan tradisi sehingga mampu dipersembahkan dalam bentuk karnival,” katanya.

PESERTA karnival makanan tradisi etnik Sabah sedang merekodkan kehadiran.

Karnival yang telah diadakan di Bitarasiswa itu dianjurkan pelajar kursus minor sejarah perkembangan bahasa, kesusasteraan dan kebudayaan Kadazandusun dengan kerjasama exco kesenian dan kebudayaan Ikatan Sepadu Anak Jati Sabah (Iksas) serta Fakulti Bahasa dan Komunikasi UPSI.
Pengarah program, Fendila Lazarus memaklumkan bahawa program itu dijalankan bertujuan untuk mewujudkan suasana ala Sabah di rantau Semenanjung Malaysia.
“Apa yang penting bagi kami selaku pelajar ialah pengalaman mengendalikan karnival itu di bawah bimbingan pensyarah dengan harapan lebih banyak karnival seperti ini dapat kami kendalikan pada masa hadapan,” katanya.

DARI kanan Dr Patricia dan Dr Rosliah ketika menikmati hidangan tradisi Sabah.

Sementara itu, Chornnel George yang menduduki kerusi Majlis Perwakilan Perlajar Etnik Sabah menyifatkan karnival itu berjaya menjadi medium untuk kalangan pelajar lebih memahami, menerima dan menghargai makanan tradisi suku kaum pelbagai etnik di negara ini.
Ahli jawatankuasa hidangan karnival, Erna Zuryena memberi perkongsian bahawa program itu berjaya merangsang keinginan mereka untuk mempelajari cara memasak hidangan tradisi di samping mencungkil bakat pelajar yang memang sudah sedia memiliki kebolehan memasak.

SEBAHAGIAN hadirin sedang mengikuti perkongsian informasi makanan tradisi etnik Sabah.

Turut serta dalam karnival itu ialah Pensyarah Bahasa Kadazandusun, Minah Sintian dan Yang Dipertua Iksas, Liew Tsun Hiung.
Suatu yang agak menggembirakan penganjur ialah kemampuan karnival itu menghasilkan impak yang maksimum di kalangan pelajar UPSI dengan modal biaya kewangan yang minimum.
KUMPULAN penari tarian tradisi Rungus.



Thursday 22 December 2016

Kongsi pendekatan ajar bahasa Kadazandusun Tadika

Tadika Hasanah, Tadika Ceria Tiong Monggis jalin pendekatan pengajaran bahasa Kadazandusun

LINAH (bertopi) menyampaikan cenderamata kepada Crispaniella di Tadika Ceria Tiong Monggis, Tenghilan. 
Oleh HENRY BATING
TENGHILAN: Kelab Bahasa Dusun Tadika Hasanah Ranau mengadakan kunjungan ke atas Tadika Ceria Tiong Monggis di sini baru-baru ini untuk membuat jalinan muhibah mengenai pengembangan pengajaran bahasa Kadazandusun peringkat pra-sekolah berumur 4-6 tahun.
Pengerusi Kelab Bahasa Dusun Tadika Hasanah, Linah Bagu berkata kunjungan itu penting ke arah perkongsian pengalam dan pendekatan pengajaran dalam dua daerah berbeza tetapi memiliki tujuan yang sama dalam memperkembangkan bahasa ibunda.
“Kedua-dua tadika di Ranau dan Tenghilan ini memiliki persamaan dalam usaha memekarkan pewarisan bahasa ibunda berasaskan dialek Bundu dan Liwan yang menjadi asas pemiawaian bahasa Kadazandusun di sekolah rendah dan menengah di Malaysia,” kata Linah.
Linah yang juga Pensyarah Kanan Pengajian Pendidikan Bahasa Kadazandusun di Institut Pendidikan Guru (IPG) Kent, Tuaran diiringi ahli jawatankuasa tertinggi kelab itu seperti Sitiamah Sahat, Witer Gunik, Lily Bogu dan Sherly Bagu.
Rombongan dari Ranau itu disambut Guru Besar Tadika Ceria Kadazandusun Tiong Monggis, Zandi Crispaniella dengan memberikan taklimat mengenai kewujudan tadika itu bermula 2008 diusahakan badan bukan kerajaan dengan dukungan dana dari Korea Selatan.
Tadika itu kemudian diserahkan pengurusannya kepada Persatuan Kebudayaan Kadazandusun (KDCA) dan sehingga kini pusat pendidikan pra-sekolah berbahasa pengantar Kadazandusun itu sudah mengasuh lebih 100 kanak-kanak sebelum memasuki sekolah rendah.
Crispaniella menyatakan rasa haru dan terima kasih di atas kunjungan itu dan berharap pihaknya dapat melakukan lawatan balas ke Tadika Hasanah Ranau pada masa akan datang.
Sementara itu Linah memaklumkan pembelajaran bahasa Dusun di Tadika Hasanah Ranau siap dimulakan 2017 setelah program itu dilancarkan Pembantu Menteri Kerajaan Tempatan dan Perumahan, Datuk Dr Joachim Gunsalam 13 November lalu.


Wednesday 14 December 2016

Ke Arah Festival Penyair Etnik Sabah Antarabangsa

Pulara 7 rangsang anjur Festival Penyair Etnik Sabah Antarabangsa

PELAJAR pengajian minor Kadazandusun UPSI dalam satu kembara laut.

Siri II
Oleh HENRY BATING

FESTIVAL Puisi dan Lagu Rakyat Antarabangsa Ke-7 (Pulara Pangkor 7) di Pulau Pangkor, Perak 8-11 Disember lalu telah memperkenalkan Pulau Pangkor sebagai pulau seni, sastera dan budaya.
Namun bagi delegasi 22 peserta Persatuan Penulis Momogun Malaysia (Momogunsia), pertemuan seni, sastera dan budaya itu telah memberikan pengalaman dan pengetahuan untuk menawarkan program seumpama itu di Negeri di Bawah Bayu.
“Sabah memiliki pakej lengkap untuk menjadi tuan rumah kepada program seumpama itu untuk ditawarkan kepada para peserta yang datang dari pelbagai negara”.
Demikian antara lain rangkuman pengalaman delegasi Momogunsia terdiri daripada Dr Rosliah Kiting (Naib Presiden), Kathirina Susana Tati (Setiausaha Agung), Haini Karno (Ketua Biro Pedalaman) dan Ony Latifah dengan membayangkan Festival Penyair Etnik Antarabangsa boleh dijalankan dengan kerjasama jabatan dan agensi Kerajaan Negeri Sabah.

ALOYINDRA penyair Momogunsia yang tinggal di Puchong, Selangor bertemu Haini dan Kathirina.

Setelah memasuki tahun ketujuh penganjuran, Pulara 2016 mendapat pengiktirafan Kongres Penyair Sedunia sebagai pertemuan antarabangsa yang penting dengan kehadiran kira-kira 400 penyair, sasterawan dan budayawan dari 25 buah negara.
Delegasi Momogunsia berkongsi keyakinan dengan penganjur Pulara 7 bahawa berpuisi mampu mengharmonikan masyarakat yang pada masa kini memandang remeh tentang nilai silaturahim dan hormat-menghormati.
Manakala 18 pelajar program pengajian minor bahasa Kadazandusun di Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) Tanjong Malim, Perak memberikan kesan positif yang pelbagai tentang keindahan dan keunikan Pulara 7.
Florina Jumil, pelajar Master Pendidikan Bahasa Kadazandusun menyifatkan penyertaannya ke Pulara 7 telah mendorong azam untuk lebih mengetengahkan puisi dan lagu rakyat etnik Sabah seperti kiaton, tudodoi, sudawil, tarian dan bahasa.

DR ROSLIAH (tengah) bersama rombongan pelajar UPSI di jeti Pangkor.

“Saya terpegun dengan kesungguhan para peserta pelbagai negara mempersembahkan puisi dan lagu rakyat etnik masing-masing seperti dari Thailand, Mongolia, Jepun, China, Palestin, Eropah dan Amerika Latin,” kata Florina.
Florina menambah, setiap pembentangan dan persembahan sungguh memukau mata dan menggamit hati serta memperluas pengalaman untuk menjadi penggiat kesenian, kesusasteraan dan kebudayaan warisan.
Ellysia Richard mengakui Pulara 7 telah memberi kesedaran tentang pentingnya mendahulukan bahasa sendiri dalam komunikasi sesama dan iltijam itu boleh direalisasikan dengan memasyarakatkan kesusasteraan di kalangan masyarakat tutur.
Alexander Joanes menyifatkan penyertaan di Pulara 7 telah memberikan mereka sudut pandang pertama mengenai kedudukan bahasa dan sastera di negara ini dalam konteks ketamadunan karya pelbagai negara termasuk negara-negara jiran seperti Indonesia dan Thailand.
PENYAIR Momogunsia bersama penyair dari India.

“Paling penting adalah kesempatan bertemu kalangan penyair tersohor dan memetik pengetahuan mencipta puisi. Saya ingin melihat wujudnya festival seumpama Pulara 7 untuk kalangan etnik di Sabah,” kata Alexander.
Tracy Valerian teruja berkesempatan duduk semeja dengan kalangan sasterawan Malaysia dan Singapura.
“Kami sempat bercerita mengenai pengalaman mereka dalam bidang sastera yang memberi kami kesedaran tentang kepentingan menjaga dan mengekalkan bahasa sendiri. Ini juga mendorong saya untuk mengambil peranan aktif melestarikan serta memekarkan bahasa dan warisan bangsa sendiri,” katanya.

REKREASI pantai Pulau Pangkor sebahagian pelajar UPSI.

Feria Sulip Felix amat terkesan dengan festival makanan warisan yang mana di Sabah sendiri memiliki kekayaan variasi yang wajar diketengahkan sepanjang masa.
“Festival makanan bukan sekadar dapat mempromosi tradisi warisan tetapi juga dapat mengumpulkan masyarakat dalam suasana harmoni,” kata Feria.
Ana Fiuna Dansun menyatakan penampilan peserta dari pelbagai negara telah memberikan kesan di mata dan rasa di hati betapa para penyair dari China, Indonesia, Jepun dan lain-lain memiliki kebolehan tersendiri mendeklamasikan puisi mereka.
“Keunikan mereka merangsang kami menghayati persembahan yang kami bawa seperti tarian kontemporari dan hiis (Sonsomido) sesama rakan pelajar di UPSI, pensyarah dan guru-guru dari Sabah,” kata Ana.

SEMINAR turut diadakan kepada para delegasi dari pelbagai negara.

Menurut Ana, kunjungan mereka ke Pulara 7 memberi kesempatan melawat pelbagai tarikan di Pulau Pangkor yang juga memiliki ciri-ciri keindahan alam semulajadi di Sabah.
“Jika boleh saya mahu melihat dan menyertai lebih kerap pelbagai program berkaitan puisi dan lagu rakyat Kadazandusun,” kata Ana.
Gilbert Pilus memberi perkongsian bahawa Pulara 7 telah memberi kesedaran tentang letaknya tahap yang dimiliki warisan etnik Sabah seperti bahasa, sastera dan kesenian Kadazandusun.
“Kesedaran itu perlu agar lebih banyak elemen dapat diolah dalam pengajian di institusi pengajian tinggi,” katanya.
Melida Simon menyatakan Pulara 7 telah memberi kesedaran mengenai kepentingan memekarkan puisi tradisonal dan lagu rakyat.
“Puisi dan lagu rakyat tradisional dapat mencerminkan identiti sesuatu budaya. Selain itu, ilmu yang diperoleh adalah penting untuk mempelajari dan menghayati keindahan bahasa dan sastera,” katanya.
Melida menyatakan Pulara 7 berjaya merangsang tekad mereka untuk lebih mendalami bahasa ibunda dan memperkenalkannya kepada masyarakat luar.
“Saya berharap program seperti Pulara 7 dapat diadakan di Sabah untuk memberi ruang kepada generasi muda mengenali warisan etnik sendiri di samping memberi penghargaan kepada semua pihak yang telah berjasa memartabatkan bahasa Kadazandusun,” katanya.

PELAJAR UPSI dalam suasana santai di satu sudut Pulau Pangkor.




Tuesday 13 December 2016

Momogunsia sasar anjur Festival Penyair Etnik Antarabangsa

Momogunsia pelajari pelaksanaan festival antarabangsa Pulara Pangkor 7

SRIKANDI Momogunsia dari kanan, Haini, Kathirina, Ony dan Dr Rosliah.
MENGUNJUNGI Karnival Makanan Warisan.


Siri I
Oleh HENRY BATING

DUA pertemuan penyair antarabangsa yang disertai Penulis Momogun Malaysia (Momogunsia) hujung 2016 ini telah memberi keyakinan betapa penonjolan warna dan kearifan etnik dalam pengkaryaan memiliki sifat universal untuk memperluas khalayak seni sastera dan budaya di Sabah.
Pertemuan Sasterawan dan Budayawan Asean di Yogyakarta 20 November lalu dan Festival Puisi dan Lagu Rakyat Antarabangsa Pangkor Ke-7 (Pulara Pangkor 7) di Pulau Pangkor 8-11 Disember telah mengangkat nilai-nilai etnik sejagat sebagai tema.
Pertemuan di Yogyakarta yang mengambil tema ‘Warna Lokal dan Kearifan Setempat’ serta tema Pulara ‘Puisi Mengharmoni’ secara kebetulan memiliki ciri yang mirip dengan Semarak Puisi Etnik dan Seminar Penulis Etnik Serantau (SPES16) di Matunggong 22 Oktober lalu anjuran Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) bersama Momogunsia.
Rombongan Momogunsia yang menyertai dua pertemuan tersebut tidak syak lagi telah menerima suntikan khusus dari interaksi mereka dengan penyair pelbagai negara dan pelbagai etnik.
Hasil interaksi dengan pengalaman memerhatikan corak pelaksanaan festival bertaraf Asean dan antarabangsa itu telah menggerakkan cetusan hati nurani untuk menjawab satu kemungkinan, ‘akankah suatu hari nanti pertemuan penyair etnik antarabangsa dapat diadakan di Sabah?’

MENTERI Besar, Dr Zambry (tengah) bersama rombongan Momogunsia dan pelajar UPSI.

Rombongan Momogunsia ke Pulara Pangkor 7 terdiri daripada Kathirina Susana Tati, Dr Rosliah Kiting, Ony Latifah, Haini Karno dan 18 pelajar pengajian minor bahasa Kadazandusun dari Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI), Tanjong Malim, Perak.
Turut mengalu-alukan rombongan Momogunsia ialah Aloy Indra, penulis produktif Momogunsia yang berpusat di Puchong, Selangor.
Pulara Pangkor 7 dirasmikan Menteri Besar Perak, Datuk Seri Dr Zambry Abdul Kadir yang juga Ahli Dewan Undangan Negeri (Adun) Pangkor. Sementara acara malam kemuncak dihadiri DYMM Sultan Dr Nazrin Shah Ibni Almarhum Sultan Azlan Muhibbudin Shah, Sultan Perak Darul Ridzuan Ke-35.

SRIKANDI Momogunsia dari kanan, Haini, Kathirina, Ony dan Dr Rosliah.

Pulara Pangkor 7 yang dianjurkan Yayasan Kampung Karyawan Malim dimulakan 2010 dan terbaru disertai penyair, sasterawan dan budayawan dari 25 negara antara lain Malaysia, Singapura, Thailand, Indonesia, Argentina, Turki, China, Mongolia, India dan negara-negara Eropah.
Pulara Pangkor 7 yang ditaja sepenuhnya oleh Kerajaan Negeri Perak melalui Perbadanan Pelancongan negeri turut sama mengadakan 13 segmen meliputi Hadiah Karya Darul Ridzuan, pameran, pementasan, seminar, bicara karya dan pesta buku.
Hadir sama Pengerusi Jawatankuasa Pelancongan, Kebudayaan, Komunikasi dan Multimedia negeri, Dato’ Nolee Ashilin Mohamed Radzi dan Pengerusi Pulara, Mohd. Ghazali Abdul Rashid yang juga penerima SEA Write Award.
Kathirina yang juga Setiausaha Agung Momogunsia berkongsi cerita, perjalanan mereka menaiki bas dari Kuala Lumpur ke Jeti Lumut, Perak mengambil masa kira-kira empat jam. Manakala pelayaran menaiki feri Lumut – Sungai Pinang – Pangkor mengambil masa kira-kira 45 minit.
ROMBONGAN pelajar UPSI dalam satu rekreasi di pantai.

“Kalangan delegasi mendaftarkan diri di Jeti Lumut dan memulakan sesi dengan minum petang di kapal Tentera Laut Diraja Malaysia (TLDM). Begitupun, ramai juga kalangan delegasi yang tidak sabar untuk terus ke Pangkor dengan melewati sesi pertama yang disediakan,” kata Kathirina.
Acara malam dimulakan dengan Penyampaian Hadiah Karya Darul Ridzuan Ke-5 di dewan SMK Pangkor, Pasir Bogak. Dewan ketika itu dipenuhi lebih 300 Delegasi dari pelbagai negara.
Menurut Kathirina, festival itu mempopularkan seni sastera dan budaya para sasterawan, aktivis seni, remaja di peringkat sekolah, institusi pengajian tinggi, para peminat seni dan masyarakat umum.
TAMPIL untuk mempersembah lagu rakyat etnik Sabah di Pulara Pangkor 7.

Festival itu menjadi salah satu produk pelancongan kerana rombongan delegasi dibawa mengelilingi dan mengunjungi tempat-tempat bersejarah dan pusat peranginan yang ada di Pulau Pangkor.
“Impak Pulara Pangkor 7 sangat jelas di mana pusat-pusat penginapan, hotel dan resort dipenuhi pelancong dari luar melebihi pengunjung dalam negara, malahan ramai delegasi merungut tidak mendapat hotel yang lebih baik,” kata Kathirina yang juga pengurus eksekutif perhotelan.
Kathirina menambah, bagi pihak Momogunsia, festival itu telah memberi pengetahuan tentang penyelenggaraan program bertaraf antarabangsa dengan menjadikan kekuatan dan kelemahan yang berlaku sebagai pengetahuan.
Sempena festival itu, Dr Rosliah yang juga Naib Presiden Momogunsia turut diwawancara pemberita tv selepas bersama rombongan membuat persembahan tarian dan lagu etnik Kadazandusun.

“Program seperti ini memberi peluang kepada pencinta dan penggiat puisi untuk mempelajari puisi merentasi benua melalui pembentangan kertas kerja, pementasan puisi serta penjualan buku daripada penulis-penulis terkenal dengan diskaun yang sangat menarik,” kata Dr Rosliah yang juga Pensyarah Kanan, UPSI.
Menurut Dr Rosliah, festival itu memberi ruang untuk menjalin hubungan dengan para delegasi pelbagai negara untuk mengantarabangsakan sastera etnik yang diperjuangkan Momogunsia.
“Pengalaman menyertai aktiviti yang begitu padat dapat dijadikan panduan untuk melaksanakan program bertaraf dunia. Pengiktirafan Kerajaan Negeri Perak terhadap buah pena pengkarya wajar menjadi contoh kepada negeri-negeri lain di Malaysia untuk mendorong para penulis menghasilkan karya bermutu, berideologi dan bernilai pendidikan sesuai dengan zaman terkini,” katanya lagi.
Siri berikut akan memaparkan tentang perkongsian pengetahuan dan pengalaman di kalangan pelajar UPSI di Pulara 7 Pangkor.

MENTERI Besar Dr Zambry (kiri) memerhati tag nama Kathirina.




Monday 5 December 2016

Guna wang sendiri baiki jalan Kukuton - Wasai


Penduduk baiki jalan Kukuton – Wasai guna kutipan wang sendiri

FEDELIS JUSOP

Oleh HENRY BATING
TENOM: Penduduk di Kampung Pamilaan kira-kira 25km dari sini kelmarin mengambil inisiatif sendiri mengutip wang untuk membayar khidmat jengkaut memperbaiki Jalan Kukuton – Wasai yang terbiar tanpa penyelenggaraan sejak kira-kira dua tahun lalu.
Seorang penduduk, Fedelis Jusop Kongor ketika menghubungi akhbar ini memberitahu jalan di Ulu Pamilaan yang menghala sempadan hutan simpan Taman-Taman Sabah itu penting untuk mereka berulang-alik ke kebun getah setiap hari di samping mengeluarkan hasil tanaman lain.
“Mulanya kami mengharapkan tindakan jabatan tertentu untuk menyelenggara jalan ini tapi setelah menerima persetujuan dari penduduk berkaitan, kami mengambil langkah mengumpulkan wang untuk membayar khidmat jengkaut memperbaiki jalan itu,” kata Fedelis yang juga Rakan Keningau FM.
Jalan tersebut berjarak kira-kira dua kilometer yang turut menjadi laluan ke tempat rekreasi air terjun wasai yang selama ini telah menjadi destinasi kepada penduduk setempat dan ramai pengunjung dari luar.

JENGKAUT sedang menyelenggara Jalan Kukuton – Wasai.


Langkah penduduk memperbaiki jalan itu turut diketahui Pengerusi JKKK Kg Pamilaan Ulu, Clarence Elip dan pihaknya mengucapkan tahniah atas kesedaran penduduk terlibat untuk mengambil inisiatif.
Dalam siara akhbar ini 6 Julai lalu, Fedelis menyatakan tempat berkenaan memerlukan akses jalan yang terselenggara untuk memenuhi keperluan pekebuan di samping menjadikan lokasi air terjuan di sana sebagai destinasi kembara dan rekreasi yang selesa.
Jalan Kukuton – Wasai mula dibina kerajaan sejak kira-kira 20 tahun lalu dan pada 2014 jabatan berkaitan telah menaik taraf jalan itu dengan melaksanakan penurapan simen hampir sekilometer.
"Namun jarak jalan yang sudah disimen itupun kini dilitupi rumput-rumpai di sebelah-menyebelah jalan," katanya.
Fedelis menjelaskan terdapat usaha penduduk khususnya kalangan belia bergotong-royong menyelenggara laluan itu setiap kali ada rombongan pelawat datang, namun usaha sedemikian tetap memerlukan perhatian kerajaan dalam menyediakan kemudahan awam yang baik.
Tinjauan akhbar ini menunjukkan alam semulajadi kawasan itu yang agak terpelihara mampu menarik kedatangan ramai pengunjung jika jalan masuk terselenggara dengan baik kerana turut berada dalam liputan jaringan internet.

 JALAN Kukuton – Wasai hanya mampu dilalui pejalan kaki.

Keratan akhbar Utusan Borneo 7 Julai 2016 mengenai Jalan Kukuton - Wasai
FEDELIS JUSOP




Monday 14 November 2016

Pelajar UPSI persiap jadi pengkarya sastera Kadazandusun

Pelajar UPSI persiap jadi pendidik, pengkarya pelbagai genre sastera
AHLI Jawatankuasa pelaksana program Bengkel Penulisan Kreatif.


Oleh HENRY BATING
TANJONG MALIM (Perak): Sekumpulan 40 pelajar pengajian minor bahasa Kadazandusun Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) telah mengikuti Program Penulisan Kreatif untuk mempersiapkan diri menjadi pengkarya pelbagai genre kesusasteraan untuk digunakan sebagai bahan pengajaran dan pembelajaran.
Pengarah program, Riuh Mendorig memberitahu program itu diadakan bertujuan untuk memberi pendedahan kepada kalangan pelajar menjadi insan kreatif berdaya cipta tinggi untuk menghasilkan pelbagai genre karya yang diperlukan sebagai bahan pembelajaran bahasa dan sastera.
“Graduan apabila ditempatkan menjadi guru di pelbagai sekolah antara lain bertanggungjawab mengajar penulisan esei dan kreatif kepada para pelajar, maka terdapat keperluan untuk mempersiapkan bakal graduan agar terampil menulis dan kreatif menyusun keindahan bahasa,” kata Riuh.

SLOT Bengkel dan ceramah kurikulum baru KSSR dan KSSM yang disampaikan oleh DR. Rosliah.

Pelbagai aktiviti dijalankan bagi melengkapi bengkel itu seperti pertandingan menulis sisindiron (sajak), deklamasi sudawil (syair), pertandingan manangon (dongeng), bercerita kreatif dalam bahasa Kadazandusun, mini sugandoi (nyanyian) dan slot ceramah kurikulum KSSR dan KSSM.
Program yang telah diadakan di Dewan Kuliah UPSI pada Sabtu (12 Nov) itu dikendalikan oleh pensyarah kanan pengajian minor bahasa Kadazandusun, Dr Rosliah Kiting.
Program julung kali diadakan itu dianjurkan Pelajar Program Minor Bahasa Kadazandusun dengan kerjasama Jabatan Bahasa dan Kesusasteraan Melayu dan Exco Bahasa Kadazandusun Persatuan Ikatan Sepadu Anak Jati Sabah (Iksas).
Bengkel itu mendapat sambutan baik dari kalangan peserta sambil menyifatkan program itu telah memperkenalkan kepada mereka kewujudan pelbagai genre kesusasteraan Kadazandusun.
PENYAMPAIAN hadiah kepada pemenang pertandingan deklamasi puisi (sisindiron) dalam Bahasa Kadazandusun.

“Kami bersyukur kerana dapat mengikuti program ini dan ternyata masyarakat Kadazandusun juga memiliki kesusasteraan mereka sendiri seperti sudawil dan sisindiron,” kata Jenifer Michael.
Telmah Tahmeh pula melihat pelaksanaan program itu berjaya mengetengahkan nilai kepimpinan pelajar sebagai bakal pendidik kerana program itu dilaksanakan sepenuhnya oleh kalangan pelajar.
Lesa Kuangin bersyukur kerana melalui program itu kalangan pelajar berpeluang mengetengahkan bakat dalam menghasilkan karya sastera. Manakala bagi Melania Dingkim, tanggungjawab membuat liputan sepanjang pelaksanaan program telah memberikannya pengetahuan mengenai aspek komunikasi dan sebaran media.

PESERTA pertandingan mini sugandoi.




Sunday 13 November 2016

Bahasa Dusun Pra-sekolah Ranau dilancarkan

Dr Joachim lancar kelab bahasa Dusun Tadika Hasanah, Muhibah
LINAH menyampaikan kamus Dusun dan buku Tangon kepada Dr Joachim.

Oleh HENRY BATING
RANAU: Kelab Bahasa Dusun Tadika Hasanah di sini dilancarkan dengan rasminya bersempena dengan Majlis Mini Konvokesyen dan Anugerah Cemerlang Gabungan Tadika Hasanah dan Tadika Muhibah.
Ketika merasmikan kelab itu, Pembantu Menteri Kerajaan Tempatan dan Perumahan, Datuk Dr Joachim Gunsalam berkata kewujudan kelab bahasa Dusun di peringkat pra-sekolah amat digalakkan demi melestarikan bahasa ibunda anak-anak.
“Kewujudan kelab bahasa Dusun memberikan kebanggaan yang tersendiri dan usaha seperti ini perlu disokong dan diberi bantuan untuk bergerak,” kata Dr Joachim.
Bagaimanapun, Dr Joachim meminta pengurusan kelab Tadika itu agar dapat bekerjasama dengan Persatuan Kebudayaan Kadazandusun (KDCA) untuk melaksanakan aktiviti-aktiviti yang lebih tersusun dan berimpak kepada masyarakat penutur bahasa Dusun di Ranau.
Hadir sama di majlis itu Pengerusi Gabungan Tadika Hasanah dan Tadika Muhibbah, Annie Shu, Pengerusi Kelab Bahasa Dusun Ranau, Linah Bagu, pegawai di Pejabat Pendidikan Daerah Ranau, Enarty Mill, Pengurusan Tadika Hasanah, Dale Lee, Samsuddin Salamin, Lily Bogu, para ibu bapa dan 49 murid pra-sekolah.
Menurut Linah, Kelab Bahasa Dusun Tadika Hasanah ditubuhkan bertujuan untuk memberi ruang dan peluang kepada kanak-kanak Tadika mempelajari asas kemahiran berbahasa Dusun dialek Bundu Liwan di samping memberi pendedahan tentang pelbagai elemen tradisi dan budaya warisan Dusun yang menjadi identity penduduk Ranau.
Linah menjelaskan kelab itu telah menyusun rancangan sepanjang 2017 termasuk mengadakan kelas asas bahasa Dusun bukan saja di gabungan pra-sekolah itu tetapi juga di tempat-tempat lain dalam daerah.
“Kelab ini juga berhasrat menjalankan kajian berkaitan pakaian, tarian, muzik tradisi dan makanan yang melambangkan identiti Dusun Ranau,” kata Linah yang juga Pensyarah Kanan Pengajian Bahasa Kadazandusun di Institut Pendidik Guru (IPG), Kent, Tuaran.
Pelbagai aktiviti pentas dan pameran turut diadakan bersempena majlis konvokesyen gabungan pra-sekolah itu.

DR JOACHIM menandatangani carta organisasi Kelab Bahasa Dusun Tadika Hasanah, Ranau.

SALAH satu persembahan kanak-kanak pra-sekolah.


JOACHIM bersama sebahagian lembaga pengurusan pra-sekolah.




Tuesday 8 November 2016

Marylyn dimahkota Miss Senorita Pedalaman 2016

Marylyn ungguli mahkota Miss Senorita Keningau 2016

MARYLYN menangi mahkota Miss Senorita

Oleh HENRY BATING
KENINGAU: Marylyn Bundoi, 18, dari Kg Nuntunan Apin-Apin muncul sebagai penerima mahkota Miss Senorita yang diadakan gilang-gemilang di sebuah hotel di sini disertai 23 jelitawan dari seluruh daerah bahagian pedalaman baru-baru ini.
Menyusul di tempat kedua ialah Rozelin John, 19, dari Kg Moloson, Tambunan dan ketiga, Flores Cuthbert, 19, dari Kg Papar, Tambunan. Debbie Cheryl Milyus, 22, dari Keningau dinobatkan sebagai Miss Photogenic untuk menyusul di tempat keempat, manakala Josantie Ani, 21, dari Kg 4 Murni, Nabawan menyusul di tempat kelima dan Marisah Joos Mangkil, 19, dari Kg Patikang Ulu, Keningau menang Miss Natural Beauty.
“Pertandingan ini dijalankan bertujuan untuk mencungkil bakat baru dalam dunia peragaan khususnya di kawasan pedalaman Keningau yang turut melibatkan daerah Tambunan, Sook, Nabawan dan Tenom,” kata Pengarah Urusan MG Photography & Bridal House, George Minsun Uradat yang menjadi pengerusi penganjur.
Menurut George, pertandingan itu juga mahu mengambil inisiatif untuk memperkenalkan kalangan artis make-up, pereka fesyen dan jurufoto di seluruh kawasan pedalaman Keningau melalui peserta yang mereka hantar.
Pertandingan itu dianjurkan bersama MG Photography & Bridal House, Make-up Artist (MUA) Keningau Pedalaman dan Janet Bridal Tambunan. Selain hadiah-hadiah utama, terdapat enam lagi gelaran sampingan iaitu Miss FB, Miss Photogenik, Miss Natural Beauty, Miss Friendly, Miss Popular dan Best Dress.
Anugerah khas pengerusi dimenangi Johana John, 19, dari Kg Kadalakan, Keningau dan Miss Friendly dimenangi Eleanora Pius, 18, dari Keningau.
Pemenang menerima hadiah wang tunai RM500, mahkota, sash, jambangan bunga, baucer spa RM200, barangan Mary Kay dan hamper. Pengadilan adalah berdasarkan kriteria kecantikan, kebijakan, catwalk dan disiplin.
Sebelum ini, beberapa aktiviti telah disusun untuk diikuti oleh 15 peserta peringkat akhir meliputi pendakian ke Bukit Tirig Apin-Apin, lawatan ke beberapa tempat seperti tamu Apin-Apin, Taman Bersatu Nuntunan, Tamu Ground Keningau dan Muzium Keningau.
Melalui rentetan aktiviti yang disusun, pihak penganjur meletakkan sasaran untuk memperkenalkan tempat-tempat berkaitan sebagai destinasi kunjungan para pelancong yang berkunjung ke kawasan Keningau.

MARYLYN diapit Rozelin (kiri) dan Flores



Wednesday 26 October 2016

Muzium Mini Etnik Rungus & Galeri Penulisan Raymond Majumah

Muzium Mini Etnik Rungus 
Galeri Penulisan Raymond Majumah
(MMER dan GPRM)
Kampung Inukiran,
Daerah Kecil Matunggong,
Kudat,
Sabah, Malaysia



Pengenalan

Muzium ini terletak di Tanah Kampung, Kampung Inukiran, di hulu Sungai Maradhazo (muaranya Sungai Matunggong), kira-kita lima kilometer daripada jalan raya utama Kota Kinabalu – Kudat. Selain aset sejarah Matunggong yang berkaitan langsung dengan legenda Sharif Osman dan Mat Salleh, serta pahlawan Rungus seperti Langkap dan Palhavan, dan tokoh Rungus seperti Mukai dan Lhuqa, Kampung Inukiran sendiri, yang dipilih sebagai lokasi muzium ini, mempunyai legenda batu bersurat (inukiran), bagai mana kampung ini mendapat nama. Batu bersurat (inukiran) dipercayai telah digunakan sebagai penanda kubur pada masa silam. Jalan ke muzium ini akan melalui Lhivotung Dhunggoon (dasar Sungai Matunggong-Madhazo) yang mempunyai legenda Si Anak Muda Kedapatan Banjir Kiamat (Nokosupan Lhisuvon). Anak muda tersebut, seladang yang diburu serta anjing buruannya telah menjadi batu. Anjing batu itu masih terdapat sehingga ke hari ini yang diletakkan di rumah Ketua Kampung Guomon. Anjing batu ini dipercaya menggigit (mongiit). Sentiasa saja ada yang cedera jika anjing ini diusik atau dipindahkan kedudukannya.


Muzium ini mula dibuka kepada umum untuk dilawati bermula pada tahun 2013, tetapi hanya setahun selepas itu, menerima pelawat pertama. Sehingga sekarang, muzium ini belum dikenali dalam kalangan masyarakat setempat kerana promosi belum diusahakan secara bersungguh-sungguh kerana masih ada penambahbaikan yang perlu dilakukan untuk meningkatkan persembahan dan pameran. Usaha mengumpul peralatan dan hasilan budaya Rungus dan bahan penulisan serta hasil karya Raymond Majumah (RM) bermula sejak 2010. Raymond Majumah adalah penulis Rungus yang menghasilkan buku berkaitan budaya dan kesusasteraan Rungus, di samping karya kreatif seperti puisi, cerpen, sajak, novel, skrip drama dan artikel yang berkaitan dengan budaya dan cara hidup etnik Rungus.



Antara koleksi yang terdapat dalam MMER ini ialah seramik seperti tempayan pelbagai saiz. Tempayan paling besar dikenali sebagai Gundolhon. Iaitu antara tempayan yang paling besar dan tertua di Matunggong. Tempayan ini digunakan untuk membuat minuman tradisional Rungus. Tempayan lain digunakan juga untuk mengisi minuman tradisional Rungus, membuat jeruk dan sebagai bekas menyimpan air. Turut dipamerkan ialah molhigun, iaitu piring besar paling berharga dalam penilaian masyarakat Rungus.

Koleksi lain ialah peralatan menenun dan hasil tenunan seperti kain tenunan (tinongkupan, rinugadhing, inuva kazu dan sebagainya), pakaian lelaki (bhadhu). Manik pelbagai jenis gubahan seperti togkol, pinakol, ingot, orot dan sulhaw. Hiasan di bahagian kepala wanita Rungus seperti titimbok, singal dan sebagainya. Barangan tembaga untuk hiasan wanita di bahagian kaki (lhungkaki), di pinggang (orot), di leher (ganggalhung), dan di tangan (saring). Barangan tembaga lain ialah sumbul, lhongguvai, tinompok, kampil (tepak sirih) dan gong. Semua jenis gong yang digunakan dalam set paluan gong Rungus ada di dalam koleksi muzium mini ini. Barangan daripada perak dan besi yang dicenai turut ditempatkan dalam muzium ini.


Semua jenis barangan kraf daripada bambu (poring, vulhu dan sumbilhing), kayu dan besi boleh didapati dalam muzium mini ini. Termasuk alat bunyian seperti urudhing, uralhi, sundatang, dan lhinazang serta ungkovung. Begitu juga dengan peralatan menimba dan mengangkat air seperti tangga, sangit dan togizok. Barangan kraf daripada kelapa dan keperluan dapur serta alat menyimpan barang turut disimpan di sini. Barangan keperluan harian dan ritual daripada bambu, yang dipamerkan dalam muzium ini, antaranya ialah saging, lhikahan, bharazit, gozong, saup, solhupi, tinokin, tinangabhan, rinago, sisizud, bhubhu, bhangkalha, dan kukurangan.

Koleksi istimewa yang terdapat dalam muzium ini ialah barangan dan peralatan ritual etnik Rungus. Barangan dan peralatan ini tidak boleh dipamer atau digunakan secara sebarangan kerana melibatkan adat bhobholhizan dalam kepercayaan Bhiruhui (agama rakyat etnik Rungus). Koleksi istimewa ini ditempatkan di dalam ruang khas (sebuah bilik) supaya tidak terusik secara sebarangan.



GPRM pula menempatkan semua hasil karya Raymond Majumah dalam bentuk buku, majalah, jurnal dan pelbagai stensilan. Karya-karya Raymond Majumah meliputi puisi (sajak), cerpen, drama, novel dan esei-kritikan, serta pelbagai kertas kerja yang telah dibentangkan di dalam dan di luar negara. Semuanya mempunyai kaitan dengan budaya, bahasa dan kesusasteraan etnik Rungus, termasuk CD nyanyian rakyat Rungus, mengandungi lagu tradisional seperti ondi, dhihohoi, sovolhi, kolhigasai dan bhahul yang dipersembahkan sendiri oleh Raymond Majumah. Semua koleksi ini disimpan dalam satu lagi ruang khas (bilik) supaya tidak terusik secara sebarangan.

Aktiviti Muzium
Antara aktiviti yang dijalankan oleh muzium ini ialah menerima pelawat pada setiap hari bermula jam 8.00 pagi hingga 5.00 petang. Muzium juga mempersembahkan lagu rakyat Rungus dan persembahan nyanyian ritual Rungus. Persembahan power point budaya Rungus dan tayangan video ritual dan cara hidup masyarakat Rungus pada masa dahulu. Sebuah tadika yang mengajarkan bahasa Rungus turut didapati di muzium ini.


Aktiviti Akan Datang
Pada masa akan datang, muzium ini akan mengadakan tiga pertandingan tahunan, iaitu misaap mongolhinazang (pertandingan kemerduan bunyi ungkovung [potongan buluh yang mengeluarkan bunyi apabila diputarkan oleh tiupan angin] yang diikat pada lhinazang [kipas tradisional yang diputarkan oleh angin yang terbuka] dan Kecantikan Lhinazang); kedua, pertandingan nyanyian rakyat Rungus; ketiga pertandingan menghafal rinait Rungus.

Disediakan oleh: Azlan Shafie Abdullah@Raymon b. Majumah,Pustaka Penulis Rungus,

Pemilik  dan  Pengurus,  Muzium Mini Etnik Rungus (MMBR) dan Gelari Penulisan Raymond Majumah (GPRM), Kg. Inukiran, Matunggong, Sabah.










Isu kurikulum, buku teks dan profesionalisme guru bahasa Kadazandusun

  Dr Henry Bating, Dr Rosliah Kiting, Dr Patricia Ganing, Dr Nurjietta Taisin bersama pelajar UPSI dalam satu tinjauan kajian 2018. Siri I...