Monday 18 December 2017

Henry kosongkan jawatan Presiden Momogunsia

Mulakan tugas baharu sebagai CEO Momogun Creative Consultancy

Henry bersama Asmiah dan Rem dalam satu program Momogunsia di Rumah Pangi, Tuaran
HENRY BATING secara rasmi mengosongkan jawatan Presiden Pertubuhan Penulis Momogun Malaysia (Momogunsia) berkuatkuasa 01 Januari 2018 setelah menerajui pertubuhan itu seawal pendaftaran dengan Pendaftar Pertubuhan Malaysia (RoS) Julai 2014.

Surat notis pengosongan jawatan 1-31 Disember 2017 telah dikemukakan kepada Setiausaha Agung Momogunsia, Kathirina Tati Sitaim dan Pengarah Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) Cawangan Sabah, Asmiah Haji Ajamain selaku penaung.

Bagaimanapun, sebagai pengasas pertubuhan bersama Daniel Jebon Janaun (mendiang) pada 2011, Henry akan tetap bersama pertubuhan itu sebagai ahli seumur hidup di samping memegang tugas baharu.

Henry akan menjadi Ketua Pegawai Eksekutif (CEO) syarikat milik Momogunsia, Momogun Creative Consultancy (MCC) untuk menjalankan pelbagai aktiviti perundingan berbayar. Syarikat itu akan menjana kewangan untuk Momogunsia.

Pertemuan 2014 di Gaya Street untuk menghidupkan Kelab Penulis KDM
Sentiasa bersama ketika proses pendaftaran Momogunsia di RoS
Sehingga kini, pertubuhan yang bernaung di bawah Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) cawangan Sabah itu telah menerbitkan beberapa antologi karya kreatif di samping telah melaksanakan pelbagai program berasaskan pengembangan kreativiti.

Pertubuhan itu juga telah menjalin kerjasama dengan Yayasan Kebajikan Suria yang dikendalikan Datuk Raya Erom di bawah program Suria-Momogunsia.

Momogunsia dalam kunjungan hormat kepada Datuk Raya Erom
Manakala, pertubuhan itu turut terlibat aktif dalam pelaksanaan program DBP dan telah menerima sumbangan kewangan DBP bagi melaksanakan pelbagai program berbentuk pemekaran kreativiti.

Bersama DBP, Momogunsia telah merintis penganjuran Seminar Penulis Etnik Serantau (SPES) 2016 yang turut disertai pembentang dari beberapa penjuru BIMP-EAGA seperti University of The Philippines (UP), Universiti Brunei Darussalam (UBD), Sekretariat Kebudayaan Kalimantan Tengah, Universiti Malaysia Sabah (UMS), Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dan Institut Pendidikan Guru (IPG) Kent, Tuaran.

Dr Maximus hadiri Seminar Penulis Etnik Serantau (SPES) 2016
SPES turut mendapat dukungan kewangan dan sokongan moral dari Menteri Tenaga, Air dan Teknologi Hijau, Datuk Seri Dr. Maximus Johnity Ongkili, Pemangku Presiden Parti Bersatu Sabah (PBS) dan Ahli Parlimen Kota Marudu.

Menyusul kejayaan pelaksanaan SPES 2016, Momogunsia kemudian mengikat kerjasama dengan akhbar New Sabah Times (NST) untuk melaksanakan sayembara Hadiah Cerpen Momogunsia (HCM) yang disiarkan setiap Ahad di akhbar itu. 

Penilaian dan penyampaian hadiah dilaksanakan di bawah program HCM-NST 2016/2017 yang akan disempurnakan menjelang Kaamatan 2018.

MoU HCM-NST 2016/2017 antara Momogunsia dengan Ketua Editor BM NST, Amin Muin
Di samping itu, Momogunsia turut mengunjungi Pengarah Perpustakaan Negeri Sabah untuk membincangkan pelbagai peranan yang boleh dimainkan bagi memperkaya khazanah buku di negeri ini dan seterusnya membuka pasaran buku-buku penulis tempatan.

Selain Sudut Penulis DBP, Momogunsia sering menggunakan Rumah Pangi, Tuaran, milik Pembimbing Akademik pertubuhan ini, Prof. Madya Dr Ramzah Dambul (Rem) sebagai venue pertemuan. 

Melalui Rem, asas penulisan etnik dilandaskan serta dialurkan demi menyuluh pengkaryaan etnik.

Dalam melaksanakan program, Momogunsia seawalnya telah mengunjungi Penasihat pertubuhan ini, Datuk Dr Janathan Kandok untuk mendapat panduan mengorak langkah mengemban fungsi sebagai penggerak minda penulisan etnik.

Sebagai pertubuhan yang memfokuskan penyegaran kreativiti, Momogunsia telah mengadakan beberapa kembara.

Antara kembara yang pernah diadakan ialah jelajah ke Pulau Banggi, delegasi tamu Kongres Pemuda Dayak SeIndonesia di Palangka Raya, Kalimantan Tengah dan Bulan Linguistik di University of the Philippines (UP) Diliman, Quezon City.

Kembara Momogunsia di Pulau Banggi
Selepas program Momogunsia di Rumah Pangi, Tuaran
Kunjungan hormat Momogunsia kepada Pengarah Perpustakaan Negeri Sabah
Bersama Penasihat Momogunsia, Datuk Dr Janathan Kandok
Kunjungan hormat Momogunsia kepada Penasihat, Datuk Dr Janathan Kandok
Momogunsia di Bangunan Palma Jabatan Linguistik, University of The Philippines, Diliman, Quezon City
Jalinan kerjasama antara Momogunsia dengan Jabatan Linguistik, University of The Philippines, Diliman, Quezon City
MoU Momogunsia dengan Sekretariat Kebudayaan Palangka Raya, Kalimantan Tengah, Indonesia
Pertemuan Momogunsia dengan ketua masyarakat Dusun Dayak Kalimantan Tengah
Momogunsia dalam temuramah di studio sayangsabah.com Kota Kinabalu
Momogunsia di Seminar Etnik Kebangsaan anjuran DBP
Mesyuarat Tahunan Momogunsia di Rumah Pangi, Tuaran
Pertemuan Momogunsia dengan Universitas Palangka Raya, Kalimantan Tengah
Momogunsia di Airport Tjilik Riwut, Kalimantan Tengah
Momogunsia dalam kebersamaan
Momogunsia dalam keakraban
Momogunsia dalam keceriaan
Momogunsia ketika transit penerbangan
Santai Momogunsia di Bukit Banggi
Momogunsia bersama pahlawan Dayak Kalimantan

Wednesday 24 May 2017

Bahasa Kadazandusun tidak akan pupus, kata KDM Malaysia

Pengajaran Bahasa Kadazandusun di sekolah kekalkan bahasa ibunda terus hidup


MUDI DUBING
"Tinjauan KDM Malaysia menunjukkan bahasa Kadazandusun alami perkembangan positif dan mengagumkan menjelang 2050"

Kopisanangan om Kotobian Tadau do Kaamatan.

Wujud ketakutan segelintir etnik Dusun berhubung penularan media sosial menyatakan bahasa ibunda mereka bakal pupus tidak lama lagi. (Rujuk penularan media sosial – Bahasa Dusun pupus tahun 2045: Rantisan Pungkit)

Tahun 2045 sebagai garis permulaan kepupusan bahasa Dusun adalah dalam tempoh 28 tahun dari sekarang. Jadi, pada waktu itu, menurut ramalan berkenaan, tiada lagi siaran bahasa Kadazan Dusun Murut di radio. Tiada lagi edisi bahasa Kadazandusun di surat khabar. Pengajaran bahasa Kadazandusun di sekolah-sekolah, IPG, kolej dan universiti pun tiada lagi.

Kenapa merasa begitu takut sehingga menambahkan lagi ketakutan rakan-rakan lain dengan menularkan lagi pernyataan kepupusan bahasa ibunda mereka?

Saya pernah melawat Kg Pamilaan, Tenom beberapa kali. Penduduk kampung itu merupakan penghijrah dari mukim Kirokot, Tambunan sebelum dan selepas musim Jepun. Saya dapati, 70 peratus daripada anak-anak umur bawah 5 tahun di kampung itu masih bertutur bahasa Dusun sesama mereka. Maka 28 tahun dari sekarang, anak-anak itu baru berumur 33 tahun. Adakah pada masa itu, generasi berkenaan serta-merta tidak lagi pandai bercakap bahasa Dusun?

Berdasarkan tinjauan rambang, berikut diperkirakan penggunaan bahasa ibunda di kalangan generasi Kadazandusun sekarang (2017) berumur bawah 30 tahun.

  1. Pandai bertutur 30 peratus
  2. Bertutur separuh-separuh 20 peratus
  3. Mengerti tapi tidak biasa bertutur 30 peratus
  4. Mengerti sedikit tapi tidak pandai bertutur 10 peratus
  5. Tidak mengerti dan tidak pandai bertutur 10 peratus

Sekarang ini bahasa Kadazandusun diajar di sekolah rendah dan sekolah menengah dengan pengajian guru di Institut Pendidikan Guru (IPG), Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) Tanjong Malim, Perak di samping diajar sebagai kursus elektif di Universiti Malaysia Sabah (UMS) dan Kolej Teknikal Yayasan Sabah (KTYS).

Apabila belajar di sekolah, semua kategori 1-5 di atas mampu mencapai kemahiran bahasa Kadazandusun dengan baik.

Bagi kemasukan ke IPG dan UPSI untuk menjadi guru terlatih bahasa Kadazandusun sekolah rendah, sekolah menengah dan institusi pengajian tinggi, kategori 1-3 di atas memiliki peluang yang sama untuk diterima.

Setiap tahun kira-kira 45-50 guru terlatih bahasa Kadazandusun dihasilkan di negara ini. Diperkirakan 25-30 guru keluar dari IPG dan 20-25 lagi keluar dari UPSI. Dalam tempoh 10 tahun, kira-kira 500 guru bahasa Kadazandusun terlatih mampu dikeluarkan di Malaysia.

Apabila ditempatkan ke sekolah-sekolah, setiap seorang guru mampu mengajar kira-kira 50 murid setahun. Setiap tahun, 500 guru itu mampu mengajar 5,000 murid.

Maka dari setahun ke setahun, bilangan generasi yang menguasai bahasa ibunda bertambah dan bertambah, BUKANNYA PUPUS.

Demi memastikan bahasa ibunda terus berkembang, adalah menjadi agenda dan urusan utama KDM Malaysia untuk mengambil pendekatan-pendekatan yang relevan mengenai isu ini di samping menangani kekhuatiran yang ditularkan.

MUDI DUBING,
Naib Presiden KDM Malaysia.


Tuesday 21 February 2017

Rompon nakaanu ngaran mantad sumandak Rumandawi

Rompon mantad kinaantakan monompon sumandak rumandawi
Susui di Mamai Philip, Kg. Rompon, Tambunan (28/12/2016). 
Sinuat di Velter Jailih, IPG Kent, Tuaran.

KAWALAIAN id Kg Rompon id guas konuluhan.
 II nopo di gulu po ontok kopomolintaan do Boritis nga’, haro songulun kusai minongoi pingkayou id iso’ dimbaan. Asaru no iyau minongoi pingkayou do hiri. Insan tadau masaanan dau do magasu, korongou no isio do tuni di topuod.

Angagaralak nopo miagal do tulun somboros-boros. Misusuut po tuni do sarup sumougi om tumalib do ologod kopio. Ongoyo’ no dau susuuto i tuni dii. Momok-somok isio nga muod-puod o tuni garalak om sougi do sarup dii.

Korikot nopo isio id iso’ bawang nga kokito no disio o turu sumandak di ongolundus kopio masaanan do modsu id iso’ botung. Ongoi no yoti losok orosian do okito di tongosumandak dii.

Hiiri idi yau tolikud do watu tagayo do mongilot diolo modsu. Oluson po kaaka diolo o pinakai om tumolong nogi id botung. Tumolong kaaka i songulun sumandak dii om au no alaid mimbulai no kawagu.
ONTOK rumuhuk sumondot id Kg Rompon.
Nga, okon i ko insan-insanan do tumolong tu koimbulai om kapananrasuk po i nokopogulu om susuuton nogi di sumandak suai. Oimayan kopio i kusai dii. Kapananrasuk kaaka i tongosumandak dii om sumimbul minsawat id tawan om atagak no do atanaban do tawan.

Gisom i do oinsanan i tongosuamandak do modsu do iloton dau. Kousino podi i tongosumandak dii om uli no i kusai di minamanau minongoi id rarantaion dau.

Ontok di nosuaban no, ooyo’ no kawagu di kusai intangai i tongowusak togingo’ do modsu. Om miagal i kasari tu’, opongo po i songulun om korowolison nogi di songulun kawagu do rumatu mantad id tawan gisom i do korikot i sumandak koturu.

Om miagal i kosoruan tu’ tadau-tadau do ongoyon ulito di kusai iyolo do modsu. Gisom podi dii, minimbulai nodi o topurimanan dau do muhang di tondu di kumoturu.

Kolunduso’ di tondu koturu dii nakagayat do ginawo dau tu iri no kaaka bunga’ di olundus kopio do kotoning di suai. Mantad po di diri, minomusorou isio do nakal moi do asawo dau i sumandak dii.
TONGKIADON sumuang id Kg Rompon otoliban dumontol do Apin-Apin, Keningau.
Tadau di kotilombus, miagal i kasari do luminosok isio mada’ do okito di kosumandakan ngawi. Soira tuminuun i sumandak kumoturu mantad id tawan om tindaapou no i sumandak dii do minongolus dii pinakai dioti om tolong no id botung.

Masaanan di tondu pointolong do modsu, ongoyo no losoko’ di kusai i pinakai di tondu dii. Indea…!, soira podi kaaka minindisan i sumandak dii id disan di botung nga nokotigog kopio iyau do nousino no i pinakai dau. Natagak.

Umbal podi i tondu dii mintuarung id posorili dau do mogihum di pinakai dau do koborooso’ nga au i yau kokito. Om hiri i ma i kusai di id tolikud di watu tagayo do poimuri om magandad do timpu di kosudong do moi ruba di sumandak dii.

Kababasai podi i tondu dii do mintuarung, kohuyan om irikau no iyau do toruai  do mumang mingkoyod. Au no alaid om ingkakat no om umbal daa simbul miningkawas do guminuli.

Noiduanan nodi di tongotaka’ dau kopogulu guminuli. Au no alaid om karatu no wagu i kingkiniton dii id tana’. Simbul po kawagu nga minsoririiba’ o kosimbulon dau.

Alaid no podi nga’ au nodi yau kosimbul. Indea!... Pongihad nogi i sumandak dii. Ontok dii, imbulai no i kusai dii do minoi pomuoi di sumandak dii. Kokito podi di kingkiniton i kusai di nga’ koikumai no iyau om sompono’ no dioti i kuo dau minomoguno do ngoduo palad dau.

“Nokuro ko umandak?” tuhot di kusai dii.

“Natagak i pinakai ku. Intai di nga’ poinlagas oku podi,” ka do simbar di kingkiniton dii.

“Kada kotongob oi umandak. Uhupan ku iya’ mogihum di pinakai nu dii,” ka wagu di kusai dii do momolingo.
KOUMAAN id Kg Rompon, Tambunan.
Takal nopo di kusai dii nga, nung uhupan nopo dau i tondu di do mogihum di pinakai disido nga i tondu sowoon dau. Dadi, aiso nogi osorou suai di tondu dii om tuminoboi nodi.

Ongoyo’ no di kusai di o pinakai di tondu dii om pikoruhang nodi yolo.

Ontok podi dii, koinsasad no o tangaanak diolo om pinomuroitan nopo dii di kusai o bawang dii nga bawang Rompon. Ngaran ‘rompon’ naanu mantad kinantakan di sumandak dii do minonompon di kuo dau.

Ii tangaanak nga minonit di kusai, i tapa’ om i taki diolo. Ii nopo tangaanak dau suai nga mininsud id kampung om pogun suai minoi pimpangakan-ngakan do hilo.

Haro i nokoongoi id watas Keningau miagal ko id Apin-Apin, Kampung Bayangan om Kampung Bingkor.

Id watas Ranau miagal ko id Kampung Paus om Kampung Nobutan. Haro nogi tuminomporon id watas Tambunan miagal ko id Kampung Rompon om Kampung Monsok.

Gisom do baino, kokompungan id kinoyonon dii rinoitan do Kampung Rompon. 
KOKITANAN do Kg Rompon mantad gana konuluhan.

Saturday 11 February 2017

Pelajar UPSI selami kehidupan serba kekurangan di Banggi

Banggi perkenal realiti kehidupan kepada pelajar UPSI

INTERAKSI antara pelajar UPSI dan warga SMK Banggi.

Oleh HENRY BATING
PEMANTAPAN Kemahiran Insaniah melalui perkongsian ilmu dengan murid-murid SMK Banggi, Kudat telah memberi pengetahuan dan pengalaman serampang dua mata kepada sekumpulan 11 pelajar Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI), Tanjong Malim, Perak.
Program 1-4 Februari itu telah memberi pengetahuan tentang penduduk berbilang etnik di pulau Banggi di samping pengalaman nyata pelajar mengharungi kehidupan dalam keadaan serba kekurangan bekalan air.
Program yang diselenggarakan Program Pengajian Minor Bahasa Kadazandusun UPSI itu telah melaksanakan pelbagai aktiviti melibatkan murid-murid sekolah dan penduduk kampung.
BERGAMBAR kenangan antara rombongan pelajar UPSI dan murid-murid SMK Banggi.
Pengetua SMK Banggi, Mohd Khuraini Khuzaimah dalam ucapannya amat berbesar hati menerima kehadiran kali kedua rombongan UPSI yang mana kalangan pelajar yang menyertai rombongan itu berasal dari pelbagai daerah di Sabah.
“Kami berharap program yang dikhususkan untuk para pelajar Tingkatan Tiga yang akan menduduki PT3 ini mampu merangsang lonjakan pencapaian pelajar untuk terus memperbaiki prestasi,” katanya.
Mohd Khuraini berpesan kepada para peserta dari SMK Banggi agar mengambil peluang daripada program itu untuk menimba seberapa banyak ilmu yang mana menurutnya, kejayaan dicapai hasil usaha, komitmen, doa dan tawakal.
Rombongan pelajar itu diiringi pensyarah Fakulti Bahasa dan Komunikasi UPSI, Minah Sintian. Kali pertama rombongan dari UPSI melaksanakan program di SMK Banggi pada 2015.
ROMBONGAN pelajar UPSI di jeti Karakit, Banggi.
Dalam program tahun ini, rombongan berkenaan melaksanakan beberapa sesi melibatkan motivasi, pemantapan kemahiran insaniah, slot pembelajaran abad ke-21, memupuk semangat belajar berkumpulan dalam kalangan murid dan memberi pendedahan awal kepada kalangan mahasiswa mengenai pola hidup bertugas di luar bandar.
Jurucakap rombongan pelajar UPSI, Ellysia Richard memaklumkan bahawa kalangan anggota rombongan berasal dari beberapa daerah seperti Papar, Ranau, Kota Belud, Kota Marudu, Keningau dan Kudat.
Sesampai di Kudat, rombongan menempuh perjalanan kira-kira sejam setengah ke jeti Karakit, Banggi menaiki bot ekspress dengan tiket berharga RM20 seorang. Setiba di Karakit pada jam 4.30 petang, rombongan disambut Penolong Kanan (Pentadbiran) SMK Banggi, Killy Otahlaid.
MENIKMATI perjalanan menaiki bot ekspress antara Kudat-Banggi.
“Program yang dijalankan mendapat sambutan baik dari semua bukan sahaja dari kalangan murid tetapi juga dari kalangan guru-guru yang bersedia memberi kerjasama yang sangat baik,” kata Ellysia.
Hari ketiga di Banggi, rombongan pelajar UPSI melawat perkampungan di Limbuak Darat di mana pelajar berkesempatan menatap dan memerhati di depan mata rumah warisan Dusun Bonggi.
“Interaksi dengan masyarakat telah memperkenalkan rombongan kepada pelbagai etnik melibatkan Dusun Bonggi, Bajau, Molbog dan Kagayan,” kata Minah.
Menyentuh pengalaman tinggal di Banggi, Siti Wadinih Saili melahirkan rasa syukur kerana meskipun kekurangan air bersih dengan terputusnya bekalan air namun setiap aktiviti yang dirancang dapat dijalankan dengan lancar tanpa masalah.
SEBAHAGIAN pelajar SMK Banggi sedang mengikuti salah satu slot motivasi.
“Hidup di Banggi memberi pengalaman hidup kepada mahasiswa untuk lebih menghargai sumber air dengan lebih beringat dan berjimat melalui amalan hidup seorang sebuah baldi,” katanya.
Jenne Maradius menyifatkan pengalamannya melaksanakan program di SMK Banggi telah memberi keyakinan untuk mengghadapi kehidupan yang lebih nyata sebagai seorang guru.
KHAIRUNI menyampaikan cenderamata kepada Minah (kanan).
“Meski berada di kawasan jauh terpencil di pulau namun keseronokan hidup tetap dirasai,” katanya.
Kelly Robert menyatakan pengalaman di Banggi telah memberi kesempatan kepadanya untuk melihat keadaan sebenar kehidupan pelajar asrama yang tetap sabar dan bersemangat untuk berusaha meski kekurangan kemudahan asas.
 
MENGABADI kenangan di hadapan bangunan SMK Banggi.





Friday 10 February 2017

Pelajar UPSI selami warisan tradisi Rungus

Bakal guru pelajari hidangan sinamu, manik vinusak

JIWA dan minda pendidik menyatu bersama murid-murid.

Oleh HENRY BATING
KHIDMAT Masyarakat pelajar Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) Tanjong Malim, Perak di Matunggong, Kudat baru-baru ini memberi ruang kepada kalangan pelajar mempelajari tradisi etnik Rungus menyedia hidangan ‘sinamu’ dan membuat manik ‘vinusak’.
Pengarah Program, Telmah Tahmeh menyifatkan setiap minit dalam program tiga hari itu merupakan pengalaman berharga mengenali warisan etnik di tengah-tengah penduduk kampung yang masih meneruskan warisan budaya nenek-moyang mereka.
“Walaupun terasa agak singkat namun banyak elemen kemasyarakatan sempat dipelajari dan sangat bermanfaat untuk melengkapkan pelbagai teori pendidikan bahasa etnik yang dipelajari di ruang kuliah,” kata Telmah.
BERSAMA ibubapa dan murid-murid Tadika Aura Didik Kg Inukiran, Matunggong.
Turut menjadi golongan sasar dalam khidmat masyarakat itu ialah 19 murid Tadika Tadika Aura Didik di Muzium Mini Etnik Rungus dan Galeri Raymond Majumah Kg Inukiran, Matunggong.
Atas pengalaman yang ditimba rombongan pelajar, penasihat program, Dr Rosliah Kiting amat berterima kasih di atas kesudian penduduk kampung khususnya penyelenggara Tadika Aura Didik menampung kehadiran mereka selama pelaksanaan program itu.
Dr Rosliah yang juga pensyarah kanan UPSI turut mengucapkan terima kasih atas kesudian penduduk Kampung terutamanya Tadika Aura Didik menerima kehadiran rombongan pelajar itu.
Khidmat masyarakat yang diadakan sepanjang 29 Januari hingg 1 Februari itu merupakan sebahagian daripada aktiviti program pengajian minor bahasa Kadazandusun di universiti berkenaan.
PELAJAR UPSI belajar membuat manik dari penduduk kampung.
Kalangan pelajar dalam rombongan itu amat menghargai peluang yang mereka nikmati selama program itu terutamanya sambutan ramah mesra pemilik muzium dan tadika, Raymond Majumah yang mereka sifatkan sebagai amat berbekas di hati.
Ketua publisiti program, Heidya John memberitahu program itu bertujuan berkongsi ilmu pengetahuan dengan masyarakat dan juga murid-murid pra-sekolah.
“Kami berkesempatan mendalami budaya dan sastera lisan masyarakat Matunggong melalui interaksi dengan penduduk setempat sekali gus memantapkan kemahiran insaniah pelajar dalam kerja berpasukan,” katanya.
Sepanjang program berlangsung, kalangan pelajar turut menabur bakti melakukan kerja amal menceriakan persekitaran belajar dan halaman tadika dengan melukis mural dan membersihkan mini muzium dan galeri.
RAYMOND menerima cenderahati dari Dr Rosliah diiringi jawatankuasa pelajar.
Khidmat masyarakat itu telah meletakkan kalangan pelajar dalam situasi realiti pengajaran dan pembelajaran bahasa dengan mengidentifikasi kemahiran berbahasa murid-murid pra-sekolah.
“Memandangkan belum semua murid mampu membaca dan menulis dengan baik maka aktiviti diubahsuai kepada aspek yang lebih kepada pertuturan lisan dan merangsang keaktifan murid-murid berinteraksi,” kata Heidya.
Dalam aktiviti bersama ibu bapa murid, Puan Rosnah selaku wakil ibu bapa mengungkapkan rasa kesyukuran dan terima kasih di atas kesudian pihak UPSI memilih Matunggong sebagai lokasi program.
INTERAKSI dalam kelas antara pelajar UPSI dan murid-murid Tadika Aura Didik Kg Inukiran, Matunggong.
“Kami amat bersyukur kerana Tadika Aura Didik yang terletak di Kg Inukiran ini dijadikan sebagai tempat untuk berkongsi ilmu pengetahuan dan menabur bakti,” katanya.
Kg Inukiran di Pekan Lama Matunggong yang terletak di puncak sebuah bukit terpencil, tenang dan mendamaikan dapat dijangkau dengan semua jenis kenderaan dengan menempuh perjalanan kira-kira tiga kilometer dari jalan besar.

MELUKIS mural di dinding Tadika Aura Didik.
BELAJAR membuat hidangan ‘sinamu’.
LUKISAN mural yang dihasilkan dalam khidmat masyarakat pelajar UPSI.




Wednesday 8 February 2017

Bekalan minyak masak paket di pedalaman masih kritikal

Pengguna di pedalaman masih hadapi kekurangan bekalan minyak masak paket
JAMRI MOHD HASSIM

Oleh HENRY BATING
8/2/17

KENINGAU: Kementerian Perdagangan Dalam Negeri, Koperasi dan Kepenggunaan (KPDNKK) diminta meneliti punca berlakunya kekurangan bekalan minyak masak paket agar kepentingan pengguna terjaga dan tidak menjadi mangsa ekspoitasi sistem pasaran.
Seorang pengguna, Jamri Mohd Hassim memberitahu pihaknya mendapati bekalan minyak masak paket bukan sahaja tidak konsisten tetapi membebankan pengguna kurang berkemampuan apabila terpaksa membeli minyak masak dalam botol besar yang harganya lebih tinggi.
“Kita maklum terdapat usaha yang dilakukan kementerian berkaitan untuk menstabilkan bekalan minyak masak di pasaran namun kita juga dihadapkan tanda tanya mengapa bekalan tidak juga konsisten, adakah kekurangan itu disebabkan eksploitasi pengedaran dalam pasaran,” ujar Jamri.
Jamri dari Kg Pamilaan, Tenom turut merasa musykil mengenai kenaikan harga minyak masak yang mendadak melambung jauh daripada harga biasa.
Menurut Jamri, terdapat pembeli yang datang dari perkampungan jauh turun ke bandar untuk membeli minyak masak paket namun hanya kecewa apabila mendapati barangan yang merek cari kehabisan stok.
“Ini mnyebabkan ramai pembeli berpendapatan rendah atau golongan petani sangat kecewa dengan situasi bekalan minyak masak yang tidak mencukupi,” katanya.
Menurut Jamri, disebabkan bekalan yang kurang, minyak masak botol 2kg yang berharga RM6.25 melambung sehingga ke harga RM10.70 dan jenis keperluan ini yang diproduksi untuk membantu orang ramai selalunya tidak mencukupi.
Jamri menambah, terdapat juga segelintir peniaga membuat peraturan kepada pembeli di mana untuk membeli minyak paket, pembeli diminta membeli barangan lain dengan kuantiti yang banyak bagi membolehkan pembeli berkenaan memperoleh belian minyak masak paket.

Jamri berharap masalah kekurangan bekalan dan harga minyak masak paket yang melambung tinggi dapat diperjelaskan.
MINYAK makan paket yang sering putus bekalan dalam pasaran




Isu kurikulum, buku teks dan profesionalisme guru bahasa Kadazandusun

  Dr Henry Bating, Dr Rosliah Kiting, Dr Patricia Ganing, Dr Nurjietta Taisin bersama pelajar UPSI dalam satu tinjauan kajian 2018. Siri I...