Thursday 8 December 2022

Isu kurikulum, buku teks dan profesionalisme guru bahasa Kadazandusun

 

Dr Henry Bating, Dr Rosliah Kiting, Dr Patricia Ganing, Dr Nurjietta
Taisin bersama pelajar UPSI dalam satu tinjauan kajian 2018.

Siri IV

KOTA KINABALU: Kalangan guru bahasa Kadazandusun berhadapan tugas berat menggunakan sastera dalam pembelajaran Bidang Estetika (BE) bahasa itu di sekolah peringkat menengah atas.

Pensyarah Kanan Bahasa Kadazandusun Universiti Malaysia Sabah (UMS) Dr Henry Bating berkata, tugas berat itu memerlukan keterlibatan pihak perancang kurikulum, panel penyusun buku teks, ahli akademik institusi latihan guru dan kehendak umum masyarakat untuk mencapai keselarasan pendekatan yang dapat diterima bersama.

“Realiti guru bahasa Kadazandusun sekarang setelah mata pelajaran ini diperkenalkan di sekolah sejak 1997 menunjukkan pengajaran dilaksanakan kalangan guru yang belum terlatih sepenuhnya dalam opsyen berkenaan,” katanya.

Dengan menyebut hasil tinjauan Dr Minah Sintian dan Dr Nurjieta Taisin (Prof Madya), Henry berkongsi maklumat bahawa kalangan guru adalah terlatih dalam pelbagai opsyen lain seperti geografi, sejarah, matematik, bahasa Melayu, sains sukan dan bahasa Inggeris.

Kota Marudu 2019 - Dr Henry Bating, Dr Andreas Totu, Dr Jeannet
Stephen dan para penolong penyelidik dalam kajian lapangan UMS.

Sumber kepustakaan itu juga menyebutkan kalangan guru yang ditugaskan mengajar bahasa Kadazandusun sekadar memperoleh latihan jangka pendek kelolaan Jabatan Pendidikan Negeri Sabah (JPNS) dan IPG Kent serta IPG Keningau.

Bilangan guru terlatih pengajian minor sekolah menengah dari Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dan pengajian sekolah rendah dari IPG Kent dan IPG Keningau belum mampu mengisi sepenuhnya permintaan sekolah-sekolah.

Data JPNS 2018 menunjukkan bahasa Kadazandusun diajar di 374 sekolah rendah yang melibatkan 40,862 murid, sekolah menengah 45 dengan 5,868 pelajar, dikendalikan 1194 guru dengan pecahan 1100 guru di sekolah rendah dan 94 guru di sekolah menengah.

Kalangan murid yang mengambil bahasa Kadazandusun terdiri dari penutur dialek Bundu, Liwan, Tangaa’, Dusunik, Murutik, Paitanik dan bukan berketurunan Kadazandusun.

Dr Henry Bating (tengah) bersama panel penyusun buku teks
Kadazandusun DBP Kota Kinabalu. 

“Guru memerlukan perancangan kurikulum dan penyusunan buku teks yang memenuhi kesesuaian pelbagai etnik pelajar untuk menyampaikan serta berinteraksi secara kontekstual dengan golongan pelajar setempat,” katanya.

Henry menjelaskan, guru juga perlu memiliki kesediaan mengajar bahasa menggunakan karya sastera pelbagai genre termasuk tangon, sundait, Tudodoi, sudawil, kiaton, tukadan dan hiis.

Seterusnya Henry menegaskan, secara khusus guru perlu memiliki kemahiran menerapkan pelbagai elemen sastera dalam pembelajaran bahasa yang merangkumi unsur intrinsik – tema, amanat, watak dan perwatakan, persoalan, alur, latar, persekitaran dan sudut pandang.

Unsur ekstrinsik yang terdiri daripada biografi, psikologi, pandangan hidup, nilai-nilai murni dan pengajaran.

Struktur fizik yang merangkumi diksi seperti denotatif, konotatif, ambiguiti, homonim, asosiasi, pengimajian, perspektif, tifografi; verifikasi – rima (musikalisasi orkestra), ritma (pertentangan bunyi, tinggi rendah, panjang pendek, kuat senyap), metrum (perulangan kata: statis, irama tetap) dan majas – lambang, metafora.

Juga struktur batin yang terdiri dari tema, nada (suasana, perasaan) dan amanat.

Dr Henry Bating (berdiri tengah), Dr Ramzah Dambul, Dr Andreas
Totu,  Datin Dr Veronica P Atin, Dr Jeannet Stephen  selepas perbincangan UMS dengan USDA

Pengajaran bahasa Kadazandusun merangkumi permintaan kalangan penutur dialek Bisaya, Bonggi, Bundu, Dumpas, Gana, Garo, Ida’an, Kadayan, Kimaragang, Kolobuan, Kuijau, Lingkabau, Liwan, Lobu, Lotud, Lundayeh, Makiang, Malapi, Mangkaak, Minokok, Murut, Nabai, Paitan, Pingas, Rumanau, Rungus, Sinobu, Sinorupu, Sonsogon, Sukang, Sungai, Tatana, Tangaa, Tidong, Tindal, Tobilung, Tolinting, Tombonuo, Tuhawon dan Tutung.

Isu perancangan kurikulum, penyusunan buku teks dan cabaran guru dinyatakan Henry ketika mempertahankan kajian bertajuk ‘Pemilihan Karya Sastera Untuk Pembelajaran Bidang Estetika Bahasa Kadazandusun Sekolah Peringkat Menengah Atas’ di Universiti Malaysia Sabah (UMS) di sini.

Henry sejak penghujung 1990-an merupakan penyelidik, penterjemah, editor dan wartawan bahasa Kadazandusun di radio dan surat khabar serta pengulas sastera Melayu di akhbar yang memiliki kesarjanaan bidang Pendidikan Bahasa Kadazandusun peringkat B.A. (Hons) Ed., M.Ed., dan Ph.D.


Wednesday 7 December 2022

Kurikulum SPM diminta manfaat khazanah kesusasteraan Kadazandusun

 


Siri III

KOTA KINABALU: Pusat Pembangunan Kurikulum (PPK) diminta memanfaatkan khazanah kesusasteraan Kadazandusun dalam pembelajaran di sekolah sebagai persediaan pelajar menduduki peperiksaan Sijil Pelajaran Malaysia (SPM).

Pensyarah Kanan Bahasa Kadazandusun Universiti Malaysia Sabah (UMS) Dr Henry Bating berkata, realiti itu dapat diperhatikan dalam buku teks KBSM dan sekarang KSSM dalam pembelajaran secara modular Bidang Estetika (BE) Tingkat Empat dan Lima.

“Karya-karya yang terdapat dalam buku teks diperoleh dari responden tertentu serta karya yang dihasilkan sendiri kalangan panel penyusun buku teks,” kata Henry.

Henry menyatakan demikian dalam perbincangan selepas mempertahankan kajian bertajuk ‘Pemilihan Karya Sastera Untuk Pembelajaran Bidang Estetika Bahasa Kadazandusun Sekolah Peringkat Menengah Atas’ di UMS di sini.

Menurut Henry, tinjauan dalam kurikulum bahasa Kadazandusun turut mendapati penggunaan karya sastera hanya dicatat secara umum tanpa menyatakan tajuk khusus karya yang sesuai digunakan untuk rujukan guru memilih bahan pembelajaran dalam kelas dan buku teks.

Tegasnya, analisis Tipologi Protokol Pemilihan Karya (TPPK) 11 karya sastera dari khazanah kesusasteraan Kadazandusun mendapati semuanya sesuai sebagai bahan pembelajaran BE bahasa Kadazandusun sekolah peringkat menengah atas.

DR HENRY BATING

“Sebelas karya yang dipilih secara rawak itu terdiri daripada sebuah novel, tangon (1), cerpen (3), puisi moden (4) dan puisi tradisional (2),” katanya menunjukkan tajuk-tajuk karya berikut:

 


Berbanding karya-karya pilihan panel penyusun buku teks, didapati tiga daripada tujuh karya yang dianalisis kurang sesuai sebagai bahan pembelajaran BE bahasa Kadazandusun SPM. Senarai karya yang sesuai dan tidak sesuai ditunjukkan seperti berikut:



“Perbandingan hasil analisis karya sastera di atas menunjukkan karya-karya dari khazanah kesusasteraan Kadazandusun memiliki skala kesesuaian yang tinggi sebagai bahan pembelajaran berbanding sebahagian karya yang dihasilkan khusus sebagai bahan pembelajaran dalam buku teks,” katanya.

Justeru, Henry mencadangkan PP Kurikulum di Kementerian Pelajaran Putrajaya dapat mengambil kira penggunaan karya-karya dari khazanah kesusasteraan Kadazandusun untuk dicatat dalam kurikulum sebagai rujukan kalangan guru memilih bahan untuk pembelajaran dalam kelas dan penyusunan buku teks.

Henry mengakui, langkah itu memerlukan perubahan dasar membabitkan kewangan, namun itulah halatuju yang perlu diambil dalam pengembangan pembelajaran selepas 20 tahun bahasa Kadazandusun dimasukkan dalam kurikulum sekolah.

Seperkara lagi jelas Henry, penggunaan genre novel agak rumit, namun bukanlah sukar asalkan kementerian ada keinginan melaksanakannya dengan memilih sebuah novel untuk pembelajaran berkesinambungan dua tahun di Tingkatan Empat dan Lima.

Tinjauan Henry di lapangan mendapati khazanah kesusasteraan Kadazandusun yang sudah diterbitkan lebih dari mencukupi sebagai sumber pemilihan karya secara berkala sekali dalam tempoh beberapa tahun.

Rekomendasi itu turut didukung hasil observasi Henry sejak 1990-an sebagai penyelidik, editor, wartawan dan penterjemah bahasa Kadazandusun di radio dan akhbar, pengulas sastera Melayu di akhbar dan kini kesarjanaan dalam bidang Pendidikan Bahasa Kadazandusun di peringkat B.A. (Hons) Ed., M.Ed., dan Ph.D.


Tuesday 6 December 2022

Penggiat seni sastera etnik Borneo hasilkan kaedah analisis karya

SPES I MATUNGGONG 2017: Dari kiri Timbalan Ketua Pengarah DBP Malaysia,
Dr Henry Bating dan Dr Kusni Sulang (dari Kalimantan Tengah, Indonesia)

Siri II

KOTA KINABALU: Kalangan penggiat seni sastera etnik Borneo (Sabah dan Sarawak) berjaya menghasilkan kaedah pemilihan karya sastera untuk pembelajaran Bidang Estetika (BE) bahasa Kadazandusun peringkat Sijil Pelajaran Malaysia (SPM).

Pengasas Kelab Penulis KDM (kemudian Pertubuhan Penulis Momogun Malaysia – MOMOGUNSIA) Dr Henry Bating menyatakan kaedah beserta prosedur pemilihan karya itu disebut Tipologi Protokol Pemilihan Karya (TPPK).

“Gerakan kesenian dan kesusasteraan etnik dalam MOMOGUNSIA telah memberikan inspirasi dan dukungan secara langsung dalam penyusunan TPPK,” katanya yang juga Pensyarah Kanan Bahasa Kadazandusun PPIB Universiti Malaysia Sabah (UMS).

Penggiat Media Labuan: Dr Henry (kiri) bersama rombongan 
jalinan media Langkawi di bawah Kementerian Wilayah Persekutuan

Henry, Penggiat Media Pendidikan Bahasa dan Sastera Kadazandusun menyatakan demikian selepas mempertahankan kajiannya bertajuk “Pemilihan Karya Sastera Untuk Pembelajaran Bidang Estetika Bahasa Kadazandusun Sekolah Peringkat Menengah Atas’ di Universiti Malaysia Sabah (UMS) di sini.

Dalam kajian itu, Henry membentangkan TPPK sebagai suatu kaedah yang mengandungi enam indikator beserta 133 sub indikator untuk menganalisis kesesuaian kandungan karya sastera sebagai bahan pembelajaran menerusi prosedur lapan langkah Conventional Content Analysis (CCA).

“Hasil analisis dikira mengikut frekuensi dan dirangkum berdasarkan peratusan untuk menentukan skala kesesuaian suatu karya sastera sebagai bahan pembelajaran,” katanya dengan menyebutkan enam indikator terdiri dari bahasa, sastera, guru, pelajar, kurikulum dan budaya masyarakat.

Menurut Henry, TPPK disusun berdasarkan data-data naratif 61 sumber kepustakaan umum, 28 sumber kepustakaan khusus Kadazandusun dan 35 informan guru bahasa Kadazandusun sekolah Tingkatan Empat dan Lima.

Validiti TPPK diperoleh menerusi semakan ahli sementara reliabiliti diperoleh berdasarkan analisis kandungan karya-karya dalam buku teks dan khazanah kesusasteraan Kadazandusun.

DR HENRY BATING

Henry menyebutkan, antara sumber kepustakaan khusus kajian ialah Dr Ramzah Dambul (Datuk Prof Madya), manakala semakan ahli dijalankan Dr Nurjieta Taisin (Prof Madya), Dr Rosliah Kiting, Dr Patricia Ganing dan Dr Raymond Majumah @ Azlan.

Turut membantu memberi input tentang senarai karya cadangan pembelajaran Komponen Sastera (KOMSAS) bahasa Melayu ialah Witer Gunik.

Analisis TPPK ke atas tujuh (7) karya dalam buku teks mendapati empat karya sesuai manakala tiga karya lagi tidak sesuai sebagai bahan pembelajaran BE bahasa Kadazandusun SPM.

Tiga karya dirumus tidak sesuai kerana elemen indikator budaya masyarakat sekadar mencapai skala kurang memuaskan, tidak memuaskan dan tidak berkaitan.

Hasil kajian dan pembentangan dinilai panel pakar pendidikan bahasa dan sastera dari Universiti Utara Malaysia (UUM), Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) dan Universiti Malaysia Sabah (UMS).

Dengan pembentangan tersebut, Henry melengkapkan kesarjanaan pendidikan bahasa Kadazandusun dengan kajian ‘Fonologi Bahasa Kadazandusun’ di peringkat Ijazah Sarjana Muda, ‘Pengajaran Bahasa Kadazandusun Elektif’ di peringkat Sarjana dan ‘Sastera dalam Pembelajaran Bahasa’ di peringkat Ph.D.


UNIVERSITAS NEGERI JAKARTA 1994-97: Dr Henry Bating (kanan)


Monday 5 December 2022

Kelemahan Budaya Masyarakat Dalam Sastera Kadazandusun SPM

DR HENRY BATING

KOTA KINABALU: Tinjauan Universiti Malaysia Sabah (UMS) mendapati elemen budaya masyarakat dalam pemilihan karya sastera buku teks bahasa Kadazandusun Tingkatan Empat dan Lima kurang diperhatikan.

Pensyarah Kanan bahasa Kadazandusun PPIB UMS Dr Henry Bating berkata, elemen budaya masyarakat dalam karya sastera merupakan antara komponen pengetahuan yang harus diperoleh pelajar dalam pembelajaran Bidang Estetika (BE) bahasa Kadazandusun Sijil Pelajaran Malaysia (SPM).

"Kelalaian mengambil kira elemen budaya masyarakat dalam karya menyebabkan pelajar kekurangan sumber tentang cerminan budaya masyarakat ketika belajar berkomunikasi menggunakan bahasa Kadazandusun yang indah dan bersopan santun," katanya.

Memetik pelbagai sumber kepustakaan dan temu bual, Henry menyatakan, antara elemen indikator budaya masyarakat Kadazandusun ialah ritual padi, mistik Kinabalu, legenda Nunuk Ragang, adat, Sogit Anak Negeri Sabah dan Bobolian.

Turut mendukung elemen budaya masyarakat ialah pandangan dunia, kearifan etnik, cara hidup, persekitaran setempat, pribumi Sabah, flora dan fauna, landskap fizikal dan petempatan.

Manakala elemen geografi turut merangkumi biogeografi perubatan, gastronomi (kekayaan sumber dan bahan hidangan tradisi), geomorfologi (sains tanah dan bumi), orografi (bentuk muka bumi) dan ilmu cuaca dan iklim.

Elemen kesenian dalam budaya masyarakat turut melibatkan  seni tradisi nyanyian, tarian, alat muzik, gong, kraftangan, kehidupan kuno, cara hidup positif dan Kadazandusun dalam konteks global.

Menurut Henry, himpunan pengetahuan dalam elemen tersebut seharusnya dimiliki pelajar untuk meningkatkan kemahiran berkomunikasi menggunakan bahasa Kadazandusun yang indah, sopan dan berestetika.

Henry menyatakan demikian ketika membentangkan rangkuman kajian penggunaan sastera dalam pembelajaran BE bahasa Kadazandusun sekolah peringkat menengah atas di Universiti Malaysia Sabah (UMS) di sini.

Menurut Henry, kekurangan elemen budaya masyarakat dalam karya-karya buku teks diperoleh hasil dapatan analisis Tipologi Protokol Pemilihan Karya (TPPK) sastera dalam sebuah buku teks bahasa Kadazandusun SPM.

Topik tersebut merupakan sebahagian kesarjanaan Henry yang telah memfokuskan kajian dalam bidang pendidikan bahasa dan sastera Kadazandusun bermula dari peringkat Ijazah Sarjana Muda, Sarjana dan sehingga Ph.D.

Monday 23 November 2020

PPBM sokong etnik KDM anggotai Majlis Penasihat Perbadanan Labuan

JEROME MIJIN

LABUAN: Parti Pribumi Bersatu Malaysia (PPBM) WP Labuan menyokong penuh semakan semula ke atas komposisi Ahli Majlis Penasihat Perbadanan Labuan yang dikatakan tidak menggambarkan perwakilan masyarakat niaga dan penduduk pulau ini.

Ahli Jawatankuasa Bahagian PPBM Labuan Jerome Mijin berkata pihaknya juga  telah menyuarakan tentang cadangan perkara ini kepada Ketua Bahagian PPBM Datuk Suhaili Abdul Rahman  untuk memberi ruang etnik KDM di Labuan menganggotai senarai Ahli Majlis Penasihat Perbadanan Labuan.

“Kita perlu mengambil kira perwakilan semua parti sekutu Perikatan Nasional (PN) termasuk kepelbagaian etnik yang ada di Labuan,” kata Jerome yang juga Ketua Cawangan PPBM Victoria Selatan.

Jerome berkata demikian sebagai mengulas kenyataan Naib Presiden Parti Bersatu Sabah (PBS) Datuk Peter Mak yang menyifatkan Ahli Majlis Penasihat Penasihat Labuan yang baru mengangkat sumpah tidak mencerminkan representasi etnik masyarakat niaga dan politik di sini.

Jerome menegaskan, tiada sebab mengapa wakil dari etnik Kadazan Dusun Murut (KDM) dipinggirkan dari menganggotai majlis tersebut kerana sebelum PRU14 etnik berkenaan mempunyai wakil selama tiga penggal berturut-turut.

Majlis Penasihat Perbadanan Labuan tidak mencerminkan
komposisi etnik niaga dan penduduk Labuan

Jelas Jerome lagi, seharusnya tiada parti politik sekutu PN di peringkat Persekutuan dan Gabungan Rakyat Sabah (GRS) di peringkat Negeri Sabah yang dipinggirkan menduduki majlis berkenaan.

Menurut Jerome, sebelum menyertai PPBM, pihaknya dengan kerjasama parti-parti komponen lain termasuk PBS telah menjadi sebahagian kekuatan calon Barisan Nasional (BN) – UMNO yang memenangi kerusi Parlimen Labuan.

“Kerjasama itu akan terus menjadi kekuatan kepada calon PN atau Muafakat Nasional (MN) pada PRU15 yang bakal diadakan kurang dua tahun dari sekarang,” katanya.

Justeru, jelas Jerome adalah penting semua sekutu parti politik dalam kerajaan sekarang diwakili dalam majlis pengambilan keputusan seperti Perbadanan Labuan yang menjadi pihak berkuasa tempatan di sini.

Etnik KDM dalam Majlis Penasihat Perbadanan Labuan sebelum ini diwakili Datuk Peter Mak dari PBS selama dua penggal dan seterusnya mantan Ketua Bahagian UPKO Datuk Ronald James Majaing selama satu penggal.

Dalam kenyataan Peter sebelum ini, beliau menegaskan, meskipun Menteri Wilayah Persekutuan Tan Sri Annuar Musa berhak membuat keputusan namun komposisi ahli majlis penasihat seharusnya mengambil kira kepelbagaian kaum yang menjadi entiti perniagaan dan politik di Labuan.

“Masyarakat KDM perlu mempunyai wakil kerana etnik itu membentuk kira-kira 15,000 penduduk Labuan yang terlibat dalam perniagaan, baik sebagai usahawan, peniaga, penjaja mahupun pekerja pelbagai sektor,” katanya.

Anggota majlis penasihat yang mengangkat sumpah ialah pengerusi Senator Datuk Bashir dari UMNO bersama enam anggota yang terdiri daripada Haji Hamid Zahri (PAS), Datuk Suhaili Abdul Rahman (PPBM), Dayang Raynie Datuk Mohd. Din (NGO), Datuk Wong Kii Yii (Dewan Perniagaan Tionghua), Datuk Dhalif Singh (Dewan Perniagaan India) dan Ghani Yunos (Pegawai Khas Menteri Wilayah).

Tuesday 4 August 2020

Dr. Henry Bating Biodata

Wartawan, penterjemah, jurufoto dan ahli akademik


Dr Henry Bating

DR. HENRY BATING, ASDK, AMN, BSK merupakan penulis, penyunting, penterjemah dan jurufoto sejak 1997. Bekerja sebagai wartawan sepenuh masa sebelum menyertai Universiti Malaysia Sabah (UMS) 2007. 

Selaku ahli akademik, Dr. Henry yang juga Pensyarah Kanan di Universiti Malaysia Sabah (UMS) telah melengkapkan kesarjanaan dalam bidang Pendidikan Bahasa dan Sastera Kadazandusun dari peringkat Ijazah Sarjana Muda B.A. (Hons.) Ed., Sarjana (M.Ed) dan Doktor Falsafah (Ph.D).

Dalam kerjaya kewartawanan, beliau menjadi editor, wartawan dan jurufoto ehwal semasa dan ulasan sastera dalam bahasa Melayu, bahasa Kadazandusun dan bahasa Inggeris di akhbar Borneo Mail (1997-2001), Berita Sabah (2001-2003), The Borneo Post (2003-2004) dan Utusan Borneo (2008-2020). 

Dalam bidang akademik, beliau aktif menghasilkan kertas kajian dalam bidang Pendidikan Bahasa dan Sastera (Melayu, Kadazandusun dan Inggeris) untuk pembentangan persidangan akademik tahunan peringkat kebangsaan, antarabangsa dan penerbitan prosiding, jurnal serta buku.

Dr Henry Bating

Beberapa buku yang telah beliau hasilkan ialah ‘Ejaan Bahasa Kadazandusun’ (2001), ‘Nunuk Ragang: Legenda Asal-Usul Kadazandusun’ (2002), penyunting antologi cerpen ‘Pugai Balabak’ (2015) dan menulis buku ‘Ambrose Mudi: Pelopor Seni Muzik dan Seni Suara Etnik Sabah (2017). 

Hasil penulisan di akhbar telah membawa beliau terpilih menerima ‘Hadiah Tinta Sastera Sabah’ DBP Cawangan Sabah (1999) dan pemenang Anugerah Kewartawanan Kinabalu-Shell kategori Bahasa Kadazandusun (2007) dan Bahasa Melayu (2013).

Ketika mula bertugas di UMS, beliau ditempatkan di PPIB UMS KK (2008-2013) lalu dihantar bertugas ke UMS Kampus Antarabangsa Labuan (2013-2022) dan dipanggil balik bertugas ke UMS Kota Kinabalu Oktober 2022. Beliau memberi kuliah kursus Pengajian Malaysia dan Bahasa Melayu untuk pelajar antarabangsa serta kursus Bahasa Kadazandusun untuk pelajar bukan berketurunan Kadazandusun. 

Dr Henry Bating

Sebelum berkhidmat dengan UMS, beliau pernah menjadi Setiausaha Akhbar kepada Huguan Siou Tan Sri Joseph Pairin Kitingan di pejabat Timbalan Ketua Menteri Sabah, Kementerian Pembangunan Luar Bandar (2004-2007).

Dr Henry menempuh pengajian Ph.D di UMS (2013-2020), M.Ed (UMS) 2008-2012 dan Sarjana Pendidikan (S1) Bahasa dan Sastera Indonesia (1994-1997) di Universitas Negeri Jakarta (UN Jakarta). Sebelum berpindah ke UN Jakarta, beliau kuliah setahun bidang yang sama di UN Manado Sulawesi Utara (1993).

Dr Henry menghasilkan tesis B.A. (Hons) Ed. bagi kajian 'Fonologi Bahasa Kadazandusun', M.Ed 'Kurikulum dan Pengajaran Bahasa Kadazandusun' serta Ph.D 'Kurikulum dan Pengajaran Sastera Kadazandusun'.

Bagi memperkembangkan perkongsian ilmu kearifan etnik, Dr Henry bersama rakan-rakan mengasaskan Kelab Penulis KDM (2011) yang kemudian menjadi Persatuan Penulis Momogun Malaysia (MOMOGUNSIA) 2014. Beliau menjadi presiden badan penulis itu yang bernaung di bawah DBP (2014-2016).

Dr Henry Bating

Beliau memperoleh sijil penuh STPM sebagai calon persendirian di Tenom (1992). Menempuh persekolahan di SM St Anthony Tenom (1977-81) dan SRK St Pius Pamilaan, Tenom (1971-76). 

Beliau memulakan kerjaya sebagai Pembantu Kerani di Pejabat Pemimpin Kemajuan Rakyat Tenom (1984-87) setelah lulus Sijil Perkeranian (1983) di Sabah Bumiputera Business Training Centre (SBTC) Likas, Kota Kinabalu. Beliau kemudian menjadi Guru Sandaran Tidak Terlatih di SM Chung Hwa, Tenom (1988-93).

Dr Henry Bating diberi penghormatan dalam tradisi Dayak Kalimantan di Palangkaraya

Dr Henry Bating diwawancara dalam siaran langsung TVRI dari Palangkaraya Kalimantan Tengah

Dr Henry lahir di Kg Pamilaan, Tenom pada Feb 1965 oleh ibu bapa yang berasal dari Kirokot (Kidalamas, Bundusan) Tambunan. Beliau membesar dan berkeluarga di kampung kelahirannya. Dr Henry merupakan anak ketiga dari 10 adik-beradik. Atas penglibatan beliau dalam penulisan, kemasyarakatan dan akademik, beliau dianugerahkan bintang kebesaran Negeri Sabah 'Ahli Setia Darjah Kinabalu' (ASDK) 2023, darjah kebesaran Malaysia ‘Ahli Mangku Negara’ (AMN) dari DYMM Yang Dipertuan Agong (2016) dan ‘Bintang Setia Kinabalu’ (BSK) dari TYT Yang Dipertua Negeri Sabah (2007). 

Dr Henry mendirikan keluarga dengan isteri Kasiah Kasupin beserta anak-anak Reo Rickie, Iera Michelle, Alva Avila dan cucu Lara Giselle, Mason, Jude, Tristan, Gareth Chad dan Preston.

Sunday 2 February 2020

Sr. Dora Obod, FSIC


Saya lahir dalam keluarga tidak beragama, tinggal bersama keluarga bukan Kristian, kata Sr. Dora Obod, FSIC



Saya Dora Obod, lahir di Kg. Lumadan Beaufort awal 1970-an. Tetapi kemudian
Sr Dora
keluarga kami berhijrah ke Tenom pada awal 1980-an, tinggal di Batu 15 Kg Pamilaan dan kemudian menetap di Kg Pangalat sehingga ke hari ini. Berketurunan suku kaum Dusun Liwan, kedua ibu bapa saya berasal dari Tambunan.


Saya mendapat Pendidikan awal di SRK St.Pius Pamilaan Tenom dari Tahap 1 hingga ke Tahap 6. Kemudian saya melanjutkan pendidikan ke SM St. Anthony Tenom dari Tingkatan 1 hingga ke Tingkatan 5. Jadi semua Pendidikan saya berawal dari sekolah ‘mission’.

Ketika di sekolah rendah, saya tinggal bersama saudara-mara yang beragama Islam. Ini kerana rumah kami jauh dari sekolah. Semasa di sekolah menengah, saya tinggal di asrama yang dikendalikan Gereja, di mana setiap hari saya melihat para sister dan paderi. Saya juga mengikuti misa kudus harian meskipun waktu itu saya tidak faham tentang perayaan misa.

Bermula di sini saya belajar banyak perkara tentang iman seorang Katolik sehinggalah saya dibaptis ketika berumur 15 tahun. Maka bermula di sini saya tertarik untuk lebih mendalami kehidupan sebagai seorang sister.

Ketika saya mendengar para sister berdoa samada pagi atau petang, itu seperti satu ‘echo’ yang menyenangkan hati. Meski saya tahu selama lima tahun tinggal di asrama, saya cukup melihat bagaimana kehidupan seorang paderi dan sister. Kehidupan yang boleh saya katakan ‘kudus dalam ketidaksempurnaan’. Sekarang setelah bertahun hidup sebagai seorang sister, saya lebih memahami maksud ketidaksempurnaan itu.

Sr Dora bersama sebahagian ahli keluarga

Saya merupakan anak ke-10 dari 14 adik beradik yang terdiri dari 5 lelaki dan 9 perempuan. Tetapi Tuhan memanggil lebih awal dua kakak dan seorang adik lelaki kami. Maka kini kami ada 11 orang sahaja.

Saya bersyukur kepada Tuhan untuk kedua ibu bapa yang sangat tabah membesarkan dan mendidik kami. Keadaan keluarga yang besar mengajar saya untuk hidup dalam kesederhanaan.

Saya sangat memahami erti kehidupan saat tidak mempunyai apa-apa. Apapun saya tetap bersyukur kerana kekurangan ini adalah satu cara untuk saya selalu menghargai kehidupan ini.

Saya lahir dalam kelurga yang tidak beragama tetapi penuh dengan peraturan tradisi yang mengamalkan kepercayaan yang saya kenal sebagai ‘komburongoh’.

Saya sendiri tidak pasti apa sebenarnya erti dan peranan ‘komburongoh’ dalam kelaurga saya. Setahu saya, bila saja ada anggota keluarga yang sakit, ayah dan datuk pasti menggunakannya untuk menyembuhkan kami.

Waktu itu, ‘komburongoh’ merupakan ‘benda’ yang harus dipercayai dan merupakan ‘kawan’ dalam kesusahan kami.

Maka tidak hairanlah, YESUS tidak pernah ada dalam keluarga kami kerana keluarga kami langsung tidak mengenali-Nya. Malah hidup saya sendiri dikelilingi oleh saudara-mara yang beragama Islam. Saya juga pernah diajar tentang agama Islam ketika masih tinggal bersama dengan saudara-mara saya.

Semua pengalaman hidup ini bagi saya merupakan sesuatu yang tidak terduga di mana suatu hari nanti saya akan menjadi seorang pelayan Tuhan sebagai ‘sister’.

Sr Dora jadi penggerak Sabah Youth Day

Semasa kecil, saya berfikir bahwa hidup ini cuma makan, tidur, bekerja, jadi dewasa, kahwin dan mati. Itu sahaja lalu hidup ini akan berlalu. Saya masih ingat ketika berusia enam tahun, adik lelaki kami meninggal secara tiba-tiba.

Saya melihat ibu dan adik-beradik saya menangis sedih tetapi saya langsung tidak mempunyai apa-apa perasaan tentang kehilangan itu. Malahan saya mengajak kawan-kawan sebaya bermain.

Dua minggu selepas penguburan adik, tiba-tiba saya merasa amat rindu dengannya dan saat itu barulah saya merasakan suatu kehilangan yang amat menyedihkan. Saya menangis kepedihan dan tidak mengerti apa yang saya rasakan saat itu.

Yang pasti perasaan kehilangan itu selalu hadir pada 2 Nov dan peritiwa itu sepertinya menghantui saya sehinggalah 2012. Akhirnya saya dapat menerima dan melepaskannya pergi kerana percaya adik kami sudah berada di syurga. 

Kematian adik kami telah membawa keluarga saya mulai mendalami iman Katolik melalui katekis yang juga ayah kepada Sr. Julie Bating, FSIC. Bermula saat itu keluarga kami seorang demi seorang menerima Yesus dalam hidup mereka.

Saya berusia enam tahun ketika  pertama kali mendengar doa Bapa kami dan doa Salam Maria didoakan. 

Merenung semua ini saya berfikir bagaimana Tuhan memanggil seseorang yang lahir tanpa mengenal-Nya dan hidup sebagai orang muda yang ‘suka bersosial’. 

Jika dibandingkan dengan adik-beradik saya yang lain, saya akui saya bukan anak yang baik apa lagi kalau dikatakan sebagai orang yang kudus. Malah saya sangat tidak layak untuk menjadi pelayan-Nya.

Orang-orang sering mengaitkan bahwa yang dipanggil untuk menjadi Sister, Brother atau Paderi adalah orang-orang yang baik-baik belaka. Segelintir orang mungkin mengatakan ‘ya’ tapi saya secara peribadi percaya Tuhan memanggil seseorang kerana Dia memanggil orang itu tanpa syarat.

Saya sendiri percaya Tuhan memanggil saya bukan kerana saya mampu, berbakat atau apa yang ada pada saya. Namun demikian saya yakin dengan apa yang dikatakan St.Francis de’ Assisi, “Tuhan tidak dapat mencari orang yang lebih berdosa, penuh kelemahan dan kekurangan selain saya.”

Saya percaya Tuhan melihat apa yang ada dalam hati seseorang. Maka ia bergantung kepada seseorang itu untuk memilih sesuai dengan kemampuannya. 

Secara peribadi, saya sedar penilaian manusia memang tidak melayakkan saya tapi Tuhan tahu saya masih boleh melakukan sesuatu yang bererti bagi-Nya dan sesama.

Saya percaya dan yakin “batang paip yang buruk dan berkarat masih boleh menyalurkan air yang bersih dan memberikan kehidupan kepada yang memerlukan air”.   


Menyahut panggilan Tuhan memerlukan DOA dan RENUNGAN. Ini akan membantu seseorang untuk mendengar suara Tuhan dalam dirinya, tetapi juga memerlukan keterbukaan hati dan keberanian untuk menerima diri seadanya.

Panggilan Tuhan adalah ‘karya Tuhan’ dalam hidup seseorang. Seseorang yang dipanggil akan berkarya bagi Tuhan seumur hidupnya. Justru itu panggilan bukan suatu pekerjaan semata-mata melainkan suatu bentuk kehidupan yang dialami, dirasai, dihayati dan dihidupi dalam diri seseorang yang menerima panggilan Tuhan.

Ketika saya mula memikirkan apa yang Tuhan mahu saya lakukan dalam hidup ini dan bagaimana saya menghabiskan seluruh hidup saya di dunia ini, saya bertanya ‘apa erti hidup ini sebenarnya’?

Apa erti hidup saya di dunia? Sebagai manusia, saya berfikir untuk menjadi seorang ibu yang baik bagi anak-anak, menjadi isteri yang baik bagi suami dan membahagiakan keluarga.

Saya sempat berkongsi impian dengan seseorang yang saya cintai, yang saya anggap sebagai ‘boyfriend’. Namun Tuhan lebih tahu apa yang terbaik untuk saya dan untuknya.

Rencana Tuhan memerlukan pengorbanan dan menyakitkan bila tidak difahami tetapi membahagiakan bila kita faham bahawa Tuhan lebih mengetahui tentang hidup ini dari diri saya sendiri.

Perpisahan dengan orang yang saya kasihi sebenarnya adalah pintu kepada kebahagiaan kami kerana Tuhan memanggil saya untuk menjadi seorang ‘sister’ dan bukan memanggil kea lam perkahwinan.

Dia dipanggil untuk perkahwinan dengan seseorang yang dia cintai. Dia bahagia bersamanya sama seperti apa yang saya rasakan. Saya gembira dengan hidup yang saya pilih meskipun dunia tidak memahami sepenuhnya kehidupan seperti ini.

Tentu sekali menyahut panggilan Tuhan bukan sesuatu yang mudah kerana saya harus berdepan dengan keluarga saya, terutamanya ayah. Bila mengetahui pilihan saya, ayah berdiam diri selama tiga hari dan langsung tidak bertegur sapa dengan saya.

Baginya pilihan saya ‘ganjil’ dan ‘tidak masuk akal’. Saya hanya berdoa untuknya dan yakin dengan keputusan yang saya ambil meskipun saya harus mengorbankan banyak perkara dalam hidup saya.

Seorang kakak saya mengatakan “fikirlah masak-masak, menjadi sister bukan mudah dan ia sangat mencabar,” katanya.

Waktu itu saya berfikir, berdoa dan menyerahkan segalanya kepada Tuhan kerana saya percaya tidak ada hidup yang tidak mencabar kalau seseorang itu benar-benar mahu hidup.

Akhirnya Tuhan menjawab doa saya. Ayah saya mengatakan “moi nopo, nung iti noh imanon nu id koposion, miagal nogi manansawo, haro hak nu memilih isai oh kouhangan nu” (pergilah kalau inilah yang kau inginkan dalam hidup kau. Sama juga kalo kau berkahwin, kau berhak memilih siapa yang kau suka).

Saya percaya Tuhan selalu memberikan jalan kepada kita jika kita benar-benar menyerahkan diri ke dalam rencana Tuhan. Halangan utama dan yang pertama dalam menyahut panggilan Tuhan bukanlah keluarga atau apapun, tetapi diri-sendiri.

Dalam Kitab Ayub 1: 21 mengatakan, “Tuhan berhak memberi,maka dia juga berhak mengambil apapun yang ada pada kita”.

Justeru, saya berserah kepada-Nya untuk seluruh perjalanan hidup saya. Ini kerana membuat keputusan tentang arah hidup itu tidak mudah. Melalui doa dan penyerahan kepadaNya, maka jalan itu mejadi lebih jelas.

Rencana Tuhan memang tidak mudah ditelusuri tetapi jika diikuti ia membawa seribu makna yang membahagiakan.  

Setelah 19 tahun menjadi sebagai pelayanNya, saya bersyukur kepada Tuhan sebab Dia memanggil saya dalam kongregasi Franciscan (Franciscan Sisters of the Immaculate Conception) untuk mengabdi kepada-Nya.

Panggilan Tuhan mengubah hidup saya menjadi lebih bererti seakan-akan saya menerokai sebuah kehidupan yang penuh dengan warna-warni dan mencabar tetapi bererti.

Perjalanan ini membuatkan hidup saya terpenuhi. Bagaimana dengan anda? Apa yang akan anda lakukan dengan hidup anda?
      
Sr.Dora Obod @ Ignatius
Write to me: tenang_ja@yahoo.com

Isu kurikulum, buku teks dan profesionalisme guru bahasa Kadazandusun

  Dr Henry Bating, Dr Rosliah Kiting, Dr Patricia Ganing, Dr Nurjietta Taisin bersama pelajar UPSI dalam satu tinjauan kajian 2018. Siri I...